Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн палламалла мар суранланса пӗтнӗ пичӗ паттӑррӑн, хастаррӑн курӑнчӗ, ҫавӑнпа та Пую ирӗксӗрех хӑйӗн пуканӗпе пӗрле каялла чакса ларчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫӗнӗ пируса пӑлханарах ӗмнӗ май Пую «армана» чарма хушрӗ.С волнением закуривая новую папиросу, Пую подал знак остановить «мельницу».
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пую следователь пӗр пирус хыҫҫӑн теприне тивӗртрӗ, ҫуррине туртмасӑрах вӗсене ывӑта-ывӑта ячӗ.Следователь Пую зажигал папиросу от папиросы, отшвыривая их наполовину недокуренными.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Хӑраса ӳкнӗ Пую салтаксене алӑк патӗнчех сыхласа тӑма хушрӗ.В замешательстве Пую приказал солдатам стать на страже у дверей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫӗре персе аннӑ Пую тискеррӗн ҫухӑрчӗ, Виктор хӑйӗн пӗтӗм ӳт-пӳ йывӑрӑшӗпе пусса хунӑ пирки, вӑл сывлаймасӑр антӑхса кайрӗ.Упав на землю, Пую рычал и задыхался под тяжестью навалившегося на него Виктора.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Э-э, мон шер, эсир те концерта килтӗр-и? — хӗпӗртерӗ Пую Викторӑн ҫара урисем ҫине пӑхса.— А, мон шер, и вы явились на концерт? — обрадовался Пую, глядя на босые ноги Виктора.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Варринче ҫеҫ, Пую ларнӑ ҫӗрте, палачсем пичӗсене тата асаплантармалли хатӗрсене сарӑ ҫутӑпа ҫутатса хунар ҫакӑнса тӑрать.Только в центре, где сидел Пую, висел фонарь, освещая желтым светом лица палачей и орудия пыток.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эппин, никам та хӗрхенмест? — мӑшкӑланӑ пек сасӑпа ыйтрӗ Пую.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Асаплантармалли япаласем ҫумӗнчи пукан ҫинче ларакан Пую палачсене хӗнеме пӗр минутлӑха чарӑнма паллӑ пачӗ.Сидя на стуле рядом с орудиями пыток, Пую подал палачам знак на минуту прервать избиение.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Нимех те мар, тӑн кӗрет акӑ — арестленисем илтмелле хыттӑн каларӗ Пую, хӑй вара пукан ҫине татах меллӗрех вырнаҫса ларчӗ.— Ничего, очнется, — ответил Пую громко, чтобы услышали арестованные, и уселся поудобней на стуле.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Горовица, миххе пӑрахнӑ пек, ҫӗре пӑрахсан, Пую татах темскер тума хушрӗ.После того как Горовица, словно мешок, швырнули на землю, Пую отдал еще какое-то приказание.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— «Арман» кӑтартӑр-ха ӑна! — кӗскен хушрӗ Пую, портсигарӗнчен пирус кӑларса.— Сыграйте ему «мельницу»! — коротко приказал Пую, доставая папиросу из портсигара.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Паллатӑн-и «Ваня юлташа»? — ыйтрӗ вӑл унран палачсем подвал варрине ҫӗклесе тухнӑ пукан ҫинче ларакан Пую.— Знаешь «товарища Ваню»? — спросил его Пую, сидя на стуле, вынесенном палачами на середину подвала.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пую аллине хӑвӑрт ҫӗрелле усрӗ те пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳреме тытӑнчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Виктор сасартӑках Пую ҫине хаваслӑраххӑн пӑхса илчӗ:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пую ура ҫине сиксе тӑчӗ те револьверӗпе тӗллесе Виктор патнелле ҫывхарчӗ.Пую вскочил на ноги и приблизился к Виктору, направляя на него револьвер.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Тискер чӗрчунсем, садистсем вӗсем, этем чунӗ вӗсенче нимӗн чухлӗ те ҫук! — терӗ малалла Пую.— Звери, садисты, ничего в них нет человеческого! — продолжал Пую.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ман приказа пӑсма мӗнле путсӗр хӑйнӑ вара? — тарӑхнӑ пек хыттӑн кӑшкӑрчӗ Пую.— Какой это негодяй осмеливается нарушать мой приказ? — закричал Пую.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ответ пуласса кӗтмесӗрех Пую кнопкӑна пусрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Эсӗ Пую следователь патне лекрӗн.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
- 1