Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Прохватиловпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ура!.. — Кривоноссем иккӗшӗ те, Прохватиловпа Солох та — куҫӗ-пуҫӗсене чарса пӑрахса, пырӗсене шӑйӑрттарса кӑшкӑрса пуринчен малтан, гранатисене ывӑта-ывӑта чупаҫҫӗ…

Ура!.. — Прохватилов, оба Кривоноса, Солох, — с выкаченными глазами, раздирая криком глотки, — заскочили вперед, кидали гранаты…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нимӗҫ пулемечӗсем шатӑртаттара пуҫличчен пӗр минут малтан ҫеҫ, Иван Прохватиловпа Миколай Чебрец ятлаҫма пуҫлаҫҫӗ.

За минуту перед тем, как застучать германским пулеметам, боец Иван Прохватилов поругался с бойцом Миколаем Чебрецом.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Прохватиловпа ҫывӑххисене — Жемчужнӑя, Маринкина, Егорова тата Базыкина чӗнтернӗ.

Вызвали тех, кто был близок с Прохватиловым: Жемчужного, Маринкина, Егорова и Базыкина.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней