Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Полевойӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмахран, Б. Полевойӑн «Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть» геройӗ Мересьев паттӑрлӑхпа чӑтӑмлӑх енчен те, шухӑш-кӑмӑл енчен те Джек Лондон геройӗсенчен темиҫе хут ҫӳлте тӑрать, мӗншӗн тесен Мересьев пӗтӗм ҫӗршывшӑн, пӗтӗм халӑхӑн мирлӗ те телейлӗ пурнӑҫӗшӗн кӗрешет.

Например, герой Б. Полевого «Повесть о настоящем человеке» Мересьев с точки зрения мужества и терпения, с точки зрения мыслей несколько выше героев Джека Лондона, так как Мересьев борется за всю страну, за мирную и счастливую жизнь всего народа.

Джек Лондон // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 3–4 с.

Борис Полевойӑн «Повесть о настоящем человеке» ятлине те ҫӗр-шывра пӗлмен ҫын ҫук та пулӗ.

Нет, наверное, в нашей стране человека, который бы не знал книгу Бориса Полевого «Повесть о настоящем человеке».

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Хальхи вӑхӑтра Александр Пушкинӑн «Капитан хӗрне» электронлатпӑр тата Борис Полевойӑн «Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повеҫе».

В настоящее время оцифровываем «Капитанскую дочку» Александра Пушкина и «Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого.

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн утӑ уйӑхӗнчи хӗрӳ ӗҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22721.html

Борис Полевойӑн «Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть» хайлавӗ, чӑвашла Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ.

Произведение Бориса Полевого «Повесть о настоящем человеке», на чувашский перевели Леонид Агаков и Александр Артемьев.

Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней