Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Патагонецпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патагонецпа чылайччен калаҫнӑ хыҫҫӑн вӑл Гленарван патне пычӗ.

После долгого разговора с патагонцем он вернулся к Гленарвану.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл Талькав еннелле ҫавӑрӑнчӗ те, испанилле сӑмахсене пӗлнӗ таран астуса илсе, патагонецпа калаҫма тытӑнчӗ.

Обернувшись лицом к Талькаву и собрав в памяти все известные ему испанские слова, он заговорил с патагонцем.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ман шухӑшпа, — терӗ вӑл ӑна, — патагонецпа калаҫмалли пирӗн нимӗнех пулмасть.

— Я полагаю, — ответил тот, — что нам не о чем будет разговаривать с патагонцем.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарванпа Паганель юлташӗсене ырӑ сунса сывпуллашрӗҫ те, патагонецпа пӗрле юханшыв тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарса кайрӗҫ.

Гленарван и географ, простившись с товарищами, пошли в сопровождении патагонца вверх по течению реки.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Патагонецпа ҫулҫӳревҫӗсем Роберт патне пычӗҫ.

Путешественники и патагонец вернулись к Роберту.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней