Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Коноплянко (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Коноплянко ун хыҫҫӑн ним чӗнмесӗр ырӑ кӑмӑллӑн пӑхса юлчӗ.

Коноплянко молча и благодарно смотрел ему вслед.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Астӑвӑр ҫакна, Коноплянко! —

Помните это, Коноплянко! —

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко кукӑр-макӑр ҫырнӑ нимӗҫле сӑмахсемпе цифрӑсене курчӗ.

Коноплянко бросились в глаза немецкие слова и даты, написанные неровным, детским почерком.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ларӑр, Коноплянко!

— Сядьте, Коноплянко!

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко ура ҫине сиксе тӑчӗ.

Коноплянко вскочил.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко юлташ! — чӗнчӗ вӑл ҫемҫен.

— Товарищ, Коноплянко! — мягко окликнул он.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Николай Михайлович кӗтесре пӗшкӗнсе ларакан Коноплянко ҫине пӑхса илчӗ.

Николай Михайлович поглядел на ссутулившегося в углу Коноплянко.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко та пуҫне ҫӗклесе пӑхрӗ.

Коноплянко поднял глаза и снова опустил их.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Райком секретарьне хирӗҫ Коноплянко ӳпӗнсе, пуҫне усса ларать.

Напротив секретаря райкома, ссутулившись, сидит Коноплянко, голова его с мягкими прядями темных волос опущена вниз.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко тахҫан приемник пытарса усранӑ ҫӗрте, пӗрене айӗнче, Мазин типсе кайнӑ ҫӑкӑр чӗлли тупрӗ.

Под бревном, где когда-то хранился у Коноплянко приемник, Мазин нашел сухую горбушку хлеба.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко ӑҫта кайнине те пӗлместӗн-и эсӗ?

— И ты не знаешь, куда ушел Коноплянко?

46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шыв хӗрринчи ансӑр сукмакпа Коноплянко килет…

По узень— кой тропинке от реки идет Коноплянко…

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӑсатса янӑ чухне Коноплянко вӗсене: — Ыран каҫпа утара пырӑр. Кирлӗ ҫын пулать унта! — терӗ.

Провожая их, Коноплянко сказал: — Завтра в ночь на пасеку приходите. Нужный человек будет!

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сывпуллашнӑ чух Коноплянко аса илтерчӗ:

Прощаясь, Коноплянко напомнил:

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Мухтать вӗсене Матвеич, шанчӑклӑ ачасем, тет! — терӗ Коноплянко.

— Хвалит их Матвеич: говорит — верные хлопцы! — сказал Коноплянко.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко ӑна листокне пачӗ те шыв хӗррине ҫитичченех ӑсатса ячӗ.

Коноплянко отдал ему листок, проводил до реки.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Вула! — терӗ Коноплянко, пуҫне сулса.

— Читай! — Коноплянко кивнул головой.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Сталин сӑмахӗ! — пӑлханса пӑшӑлтатрӗ вӑл, Коноплянко ҫине пӑхса.

— Речь Сталина! — взволнованно прошептал он, глядя на Коноплянко.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Коноплянко ӑна хултан ярса тытрӗ:

Коноплянко взял его за руки:

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя пахчасем урлӑ каҫса Коноплянко пӳрчӗ патне ҫитрӗ.

Митя пробрался огородами к хате Коноплянко.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней