Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Каярахри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гуманизм темине режиссёр пӑрахман, ҫакӑ унӑн каярахри картинисене палӑрать — «Чи вӑрӑм ярд» спорт драми тата «Ульзана пырса кӗни» драма.

Тема гуманизма не покидает режиссёра, им пронизаны его поздние картины — спортивная драма «Самый длинный ярд» и «Набег Ульзаны»

Роберт Олдрич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Каярахри ҫи-пуҫра тӗрӗ-эреш питех уҫӑмлӑ курӑнман, вӑл хӑйӗн малтанхи пӗлтерӗшне пӗтӗмпе тенӗ пекех ҫухатнӑ, чылай чухне хӑмачпа пӗрлешсех кайнӑ.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Каярахри кӗпесенче хӑмач иленкине янкӑс йӑрӑмсемпе ⎼ ҫӗвӗ тӑрӑх тыттарнӑ ансӑр хӑюсемпе ⎼ пуянлатнӑ.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Куллен тӑхӑнмалли кӗпесен хулпуҫҫийӗ ҫине пысӑках мар хултӑрмачсем тӗрленӗ (каярахри кӗпесенче вӗсен вырӑнне уҫӑмлах мар тӳркӗтеслӗхсем кӑна «тӑрса юлнӑ»).

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Каярахри ⎼ XIX ӗмӗр вӗҫнелли ⎼ сурпансем йӑлтӑр-ялтӑр капӑр япаласем пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Экспозици неолитӑн каярахри тапхӑрӗнчен пуҫласа Сасанидсен патшалӑхӗ арканнин тапхӑрӗ таран, ҫав шутра шумерсен, хеттсен, санидсен, ассирисен, вавилонсен, эламсен тата ытти культурӑсен япалисем те кӗреҫҫӗ, унсӑр пуҫне бронза ӗмӗрӗн япалисен шучӗ те пысӑк.

Экспозиция охватывает период с позднего неолита до падения державы Сасанидов, включая предметы шумерской, хеттской, сасанидской, ассирийской, вавилонской, эламской и других культур, а также большое число предметов бронзового века.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Леваллуа технологийӗ Дхабӑн 47,5 ± 2,0 пин ҫул каярахри вӑхӑтӑн E сийӗнчен ҫӳлерех тӗл пулмасть.

Технология Леваллуа отсутствует в Дхабе выше слоя E, датируемого возрастом 47,5 ± 2,0 тыс. л. н.

Мадхья-Прадеш // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%B5%D1%88

— Эпӗ тата тепӗр хут хамӑрӑн юлашки калаҫӑва каярахри вӑхӑта хӑваратӑп та сирӗнтен пурин пирки те шухӑшлама, пурне те виҫсе пӑхма ыйтатӑп.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Каярахри вӑхӑтра мӗн пулса иртнишӗн Павлик Морозовсем мар ответлӑ, уншӑн ыттисем, нихӑш енчен те айӑплӑ мар ҫынсене хӑйсен пурнӑҫӗшӗн, хӑйсен хӑрушсӑрлӑхӗшӗн шикленсе, хӑраса пурӑнакан тунисем, доноссем, элексем ҫырнине ырланисем ответлӑ!..

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ун чухне ҫар комиссариатӗнчи пӗр пысӑк пӳлӗмре вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи тата каярахри документсем сентри-сентрипе упранатчӗҫ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Автор чӑвашсен тӑватӑ ӗмӗр ытла каярахри пурнӑҫне, йӑли-йӗркине, терчӗ-савӑнӑҫне, шухӑшӗ-ӗмӗтне витӗр курса тӑрать, вулакана яланлӑх асра юлакан сӑнарсемпе паллаштарать, пирӗн асаттесемпе вырӑссем тата ытти халӑх ҫыннисем хушшинчи хутшӑнусем мӗнле аталанса пынине ӗненмелле кӑтартса парать.

Помоги переводом

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Каярахри ӑруран: Скоблев Сергей Павлович (1936 ҫ.ҫ. ), Андреев Дмитрий Андреевич (1940 ҫ.ҫ. ) — полковник, Мефодьев Генрих Афанасьевич (1952 ҫ.ҫ. ), Мефодьев Василий Капитонович (1953 ҫ. ҫ. ) — подполковник, Алексеев Осип Алексеевич (1944 ҫ.ҫ. ) — майор.

Из более позднего поколения: Скоблев Сергей Павлович (1936 г.р.), Андреев Дмитрий Андреевич (1940 г.р.) — полковник, Мефодьев Генрих Афанасьевич (1952 г.р.), Мефодьев Василий Капитонович (1953 г.р.) — подполковник, Алексеев Осип Алексеев (1944 г.р.) — майор.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Эпӗ пуҫа ытлашши ватмасӑрах пӗр йӑхра вӑрӑм янахлӑ ҫынсем мӗнле пулса кайнине, тепӗр йӑхри икӗ сыпӑкра та ҫынсем мӗншӗн мошенниксем пулнине, ҫав йӑхри каярахри икӗ сыпӑкри ҫынсем мӗншӗн ухмахсем пулнине, виҫҫӗмӗш йӑхри ҫынсем мӗншӗн ӑс-тӑнлах мар пулнине, тӑваттӑмӗш йӑхри ҫынсем мӗншӗн ултавҫӑсем пулнине ҫӑмӑллӑнах ӑнланса илтӗм.

Я без труда открыл, откуда в одном роду происходит длинный подбородок; почему другой род в двух поколениях изобилует мошенниками, а в двух следующих — дураками; почему третий состоит из помешанных, а четвертый — из плутов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хулари тӳресем, тӑтӑшах пӗрле пухӑна-пухӑна ларса, тем ҫинчен вӑрттӑн калаҫкалама пуҫларӗҫ, юлашкинчен вара ахаль ҫынсем ҫакна пӗлчӗҫ: каярахри кӗлӗ вӑхӑтӗнче Исаия атте проповедь калать иккен, ҫав проповедьре вӑл ҫынсен чӗрине хускатнӑ мӗнпур ыйтусене ӑнлантарса парать те сирсе ярать, имӗш, тата Штрехель «Лиссабонра» темле хӑйне уйрӑм спектакль лартать, исправник тата кӗпӗрнерен виҫӗ полицейски ярса пама, май килсен салтаксем те яма ыйтать пулать.

Властные люди города стали часто собираться вместе, тайно беседуя о чём-то, и, наконец, обывателям стало мзвестно, что отец Исайя скажет за поздней обедней проповедь, которая объяснит все тревоги и рассеет их, что Штрехель устроит в «Лиссабоне» какой-то особенный спектакль, а исправник потребует из губернии трёх полицейских, если же можно, то и солдат.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Жюль Вернран каярахри вӑхӑтсенче пысӑк шахтӑсем, тоннелсем, уйрӑмах Альпа тӑвӗсем витӗр чавса кӑларнӑ Симплон, Сен Готтард тоннелӗсене тунӑ чухне акӑ мӗн палӑрнӑ: кунта ҫӗр айӗнчи вӗриллӗхе шута илмесӗр ӗҫленипе хӑш-пӗр чухне ӗҫ катастрофӑпа пӗтсе ларас патнех ҫитнӗ.

За это же говорят и многочисленные со времен Ж. Верна работы по проведению больших шахт, тоннелей, особенно в Альпах (Симплон, С. Готтард), которые иногда чуть не кончались катастрофой именно вследствие недооценки той температуры, которая на деле оказывалась.

Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.

Вӑл ун тӗлне ҫитрӗ те унӑн шавлакан икӗ юплӗ тӑрри айӗпе хӑй икӗ ҫула яхӑн каярахри тӗттӗм ир пӗр вырӑнтах ҫаврӑнса ҫӳренӗ ҫулпа иртрӗ.

Он поравнялся с ней и прошел под двумя ее шумящими вершинами, прошел тем же самым путем, по которому, как по замкнутому кругу, топтался темным утром около двух лет назад.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑй тунӑ ҫитӗнӳсем ӑна халӗ сехет каярахри пек пысӑк тупӑнмарӗҫ.

Собственные достижения уже не казались ему такими значительными, как час назад.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Каярахри кӑнтӑр кӗллине йыхӑрса, хулара чан ҫапрӗҫ.

В городе зазвонили к поздней обедне.

VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Ку инкек — ҫӗнӗреххи, каярахри; анчах лӑпкӑ Обломовшӑн ку та манӑҫа тухма пуҫларӗ.

Это было свежее, позднейшее несчастье; но в успокоительном духе Обломова и для этого факта наступала уже история.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Кунта пӑлхар-чӑвашсем 7-мӗш ӗмӗрте Аслӑ Пӑхар Патшалӑхне йӗркеленине, вӑл салансан Кӑтрак патша пӑлхарӗсем, Вӑтам Атӑл ҫине килсе, 8-13-мӗш ӗмӗрсенче Атӑлҫи Пӑлхар патшалӑхне йӗркелесе пурӑннине тата каярахри чӑваш историне, паянхи кашни чӑваш тесе калаймасан та, чылай чӑваш лайӑх пӗлет тесен те юрать.

Здесь чувашские болгары в 7 веке образовали Великое государство болгаров, после его распада болгары царя Котрак, придя на Среднюю Волгу, в 8-11 веках образовали Поволжское болгарское государство и раннюю историю Чуваш, если даже каждый невозможно сказать, что это — Чуваш, можно сказать, многие чуваши хорошо знают .

Чӑваш сӑмахӗсем ытти чӗлхесенче ма нумай? // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4803-%D0%A7% ... C%D0%B0%D0

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней