Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Вӗсем-и? — кулса ыйтрӗ Капаклы.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ҫаплах ҫав, пӗтӗм ӗҫшӗн пиҫиххи айӑплӑ пулса тухрӗ, — терӗ Капаклы ҫилӗллӗн.— Потому что кушак-то всему и виной! — откликнулся Капаклы сердито.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Капаклы темиҫе секунд чӗнмесӗр тӑчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Маларах шӑл пулнӑ вырӑна чӗлхе вӗҫӗпе хыпашланӑ май, Капаклы вӗсемпе калаҫма тытӑнчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫак вӑхӑтра зала Капаклы тата унпа пӗрле ҫухалса ҫӳренӗ икӗ юлташӗ кӗтмен ҫӗртен килсе кӗчӗҫ.В это время в зале неожиданно появился Капаклы с двумя другими пропавшими товарищами.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ӑна комсомола илес ыйтӑва кӗрешӳре татса пама ҫӑмӑлтарах пулать, Урсэкиепе Капаклы пирки нумай ан шухӑшлӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗренекенсен, хӑйӗн юлташӗсен кӗрешӗвӗнче Капаклы, гагауз хресченӗнчен пролетари пулса тӑнӑ ҫамрӑк, хӑйӗн класӗн пысӑк вӑйне, хӑй пурнӑҫӗн аслӑ тивӗҫне курать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Куратӑн-и ӗнтӗ, Капаклы вӗренекенсене пама тивӗҫлӗ ҫӑкӑра дирекцирен каялла илнипех лӑпланмарӗ.Вот видишь, ученик Капаклы не удовлетворяется больше одной отвоеванной утренней порцией хлеба.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Чи тӗрӗс ҫул унта Капаклы тытнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Комсомолецсем мар, вуҫех урӑх ҫамрӑксем унта хӑйсене кӑтартрӗҫ: Колесников, Капаклы, Пенишора…Совсем другие ребята проявили себя: Колесников, Капаклы, Пенишора…
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Капаклы мар-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Анишорӑран секретарь.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Капаклы сылтӑм аллине пиҫиххийӗ хушшинчен кӑларчӗ те, ал лаппине хырӑмӗ тӗлне тытса, ӑна каснӑ пек туса кӑтартрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Капаклы Илие.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗреннӗшӗн тӳлемелли ведомоҫре унӑн ятне Капаклы хушаматпа ҫырнӑ.В ведомости взноса платы за ученье он был записан под фамилией Капаклы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
- 1