Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Калабри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сана ахаль Калабри матросӗпе тан хурса эпӗ сана ҫак пӗр чӗптӗм ылтӑн татӑкӗшӗн ирӗке кӑларса ярасса кӗтетӗн-и?

Ты хочешь, чтобы я выпустил тебя на свободу за жалкую горсть золота наравне с простым калабрийским матросом?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ломбардец ӑна Калабри хресченӗсен чухӑн пурнӑҫӗ ҫинчен питех те хӗрӳллӗн каласа кӑтартнӑ, унӑн сӑмахӗсене вӑл янаххине аллипе тытса, куҫӗсемпе аялалла пӑхса, нимӗн чӗнмесӗр итлесе ларнӑ.

Ломбардец вдохновенно описывал ей нищету калабрийских крестьян, а она все сидела молча и слушала, опершись подбородком на руку и опустив глаза.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Хӗвелтухӑҫ енче кӑваккӑн курӑнса тӑракан тусем — Калабри тӑвӗсем пулнӑ!

А эти голубые горы на востоке были горы Калабрии!

XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней