Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Илтиер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илтиер ҫав япалана, ҫӳле ҫӗклесе, юлташӗсене кӑтартать: парта енчӗк иккен, ҫӳҫине тӗрлӗ тӗслӗ пурҫӑн ҫиппе шараҫланӑ.

Ильдиер, приняв подарок, тотчас развернул его и показал друзьям: это был бордовый ендек с разноцветными шелковыми кистями.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Илтиер ӑна куҫран пӑхать.

Ильдиер смотрит на девушку и готов сам разрыдаться.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫамрӑксем йышлӑн; Илтиер, Симентей, Иҫливан, Аккаҫ… пурин те кӑҫал ят тухнӑ.

Парней много — Ильдиер, Семендей, Исьливан, Аккась… всем им нынче приспел срок идти в солдаты.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Илтиер валли сан пӗр-пӗр парне хатӗрлемеллеччӗ.

— А ты приготовила Ильдиеру подарок?

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Унта Пикмӑрса та, Иҫти те, Илтиер те тухрӗ, каярахпа Эпселемпе Савантей ҫитрӗҫ.

Там уже собрались Бикмурза, Исти, Ильдиер, чуть позже подошли Эпселем с Савандеем.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Илтиер арманӗ.

Вот и овраг, в который он когда-то опрокинулся с возом.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Унтан леререх, сӑртра, Илтиер арманӗ курӑнать.

И на взгорке показалась мельница Ильдиера.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней