Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ивановран (тĕпĕ: Иванов) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ивановран ҫӳллӗрех пӗр шуранка ачаччӗ, вунпиллӗк-вунулттӑрискерччӗ.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫавӑнпа Ивановран икҫӗр аллӑ икӗ тенкӗ шыраса илмеллине ҫирӗплетме ыйтатӑп.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Унӑн хӑйӗн тӑван хулине, инҫетри Видина, Бяла Черква ҫыннисенчен Марко Ивановран урӑх никам та кайса ҫӳремест, тесе пӗлтерчӗ; ҫавӑнсӑр пуҫне тата Видинра халь Кралич пирки тахҫанах ҫынсем манма пултарнӑ.

Он уверил их, что в его родном городе, далеком Видине, не бывает почти никто из бяло-черковцев, кроме Марко Иванова.

XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

ЧР информаци политикин тата массӑллӑ коммуникацисен министрӗнчен Александр Ивановран, райадминистрацин вӗрентӳ управленийӗн пуҫлӑхӗнчен Борис Романовран, Кӳкеҫ ял тӑрӑх пуҫлӑхӗнчен Владимир Вершининран, надзор ӗҫ-хӗлӗн районти уйрӑмӗн дознавателӗнчен Геннадий Димитриевран йӗркеленнӗ ушкӑн Кӳкеҫри пӗрремӗш шкулта пулчӗ.

Помоги переводом

Кӳкеҫсен ыйту нумай // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней