Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ЗИЛ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тулта, панелевоз ҫул урлӑ каҫса каясса кӗтсе, икӗ ЗИЛ тӑрать.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ак тамаша: кӑвак сӑрпа сӑрланӑ «ЗИЛ» маркӑллӑ грузовик икӗ арҫын тӗлӗнче кӑшӑрт чарӑнса тӑчӗ!

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Эпир «ЗИЛ» кузовӗ ӑшне тахҫан арканнӑ стенан виҫӗ кӑнттам пысӑк катӑкне аран-аран йӑтса хутӑмӑр та тӑваттӑмӗш катӑк тавра шиклӗн ҫаврӑнкаларӑмӑр, шӑпах ҫав вӑхӑтра картишӗнче пӗрремӗш юлташ курӑнса кайрӗ.

Мы втащили в кузов «ЗИЛа» уже три неудобных обломка какой-то бывшей стены и с опаской кружили вокруг четвертого, когда во дворе наконец показался первый товарищ.

Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

«ЗИЛ» тавра, аллисемпе сулкалашса, шавласа, шоферпа тепӗр ҫын — управдом пулӗ, терӗм эпӗ ӑна — умлӑн-хыҫлӑн чупса ҫӳреҫҫӗ.

А вокруг «ЗИЛа» друг за другом, довольно оживленно размахивая руками, бегают шофер и еще какой-то деятель; я его определил как управдома.

Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫапла калаҫса тӑнӑ май, ҫав купасем ҫумӗнче тӑракан «ЗИЛ» асӑрхамарӑмӑр та эпир малтан.

Так мы стояли и болтали, не замечая сначала, что возле этой пирамиды стоит «ЗИЛ».

Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Нарт! тутарчӗ ҫӑмӑл машина шоферӗ, кабинӑра хаҫат вуласа лараканскер; нарт! тутарчӗ ЗИЛ шоферӗ, ҫамрӑксен кӗр-кӗрне пач та хӑлхине чикменскер: «Кайрӑмӑр, ҫитет лӗпӗртетсе!»

Шофер легковой машин, просмотрев и сложив газету, посигналил: пора, мол; заурчал и ЗИЛ, на котором возили картошку: — Поехали, девчата, хватит прохлаждаться,— крикнул шофер девушкам.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней