Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Глюмдальклича (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Король майринчен ыйтса эпӗ ӑна Глюмдальклича парнелерӗм.

С согласия королевы, я подарил его Глюмдальклич.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӑл хӑйӗн майрине мана лайӑхрах асӑрхаттарма хушрӗ тата ман ҫумра Глюмдальклича хӑварма килӗшрӗ, мӗншӗн тесен эпир пӗр-пӗрне иленнине тӳрех асӑрхарӗ.

Он выразил желание, чтобы королева окружила меня особыми заботами, и изъявил согласие оставить при мне Глюмдальклич, потому что сразу заметил нашу взаимную привязанность.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хуҫа хӑй хӗрне, Глюмдальклича, лаша ҫине хӑй хыҫне лартрӗ.

Хозяин посадил позади себя свою дочь Глюмдальклич.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней