Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гарни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗрле тухса кайнӑ вӑл, хӑш вӑхӑтрине никам та пӗлмест, венчете тӑма тарнӑ, пӗлетӗн-и, кампа венчете тӑрать, ҫамрӑк Гарни Шепердсонпа пулас — пурте ҫапла калаҫҫӗ.

Сбежала среди ночи, и никто хорошенько не знает когда; сбежала, чтобы обвенчаться, знаете, с молодым Гарни Шепердсоном, — по крайней мере все так думают.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

София мисс шуралса кайрӗ, Гарни чӗрӗ-сывах юлнине пӗлсен, унӑн пичӗ каллех кӗренленчӗ.

Мисс София побледнела, а когда услышала, что Гарни остался цел, опять порозовела.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Акӑ Бак пӑшалӗ манӑн хӑлха тӗлӗнчех кӗрӗслетрӗ; Гарни пуҫӗнчи шлепке ыткӑнса кайрӗ.

Вдруг ружье Бака выстрелило над самым моим ухом, и с головы Гарни слетела шляпа.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Ку вӑл ҫамрӑк Гарни Шепердсон.

Это был молодой Гарни Шепердсон.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Гарни хӑйӗн шлепкине утпа хӑвалать

Почему Гарни пришлось скакать за шляпой

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Акӑ, Арарат тӑвӗсем, акӑ, Святой Стефан мӑнастырӗ, акӑ, Пӗтӗм эрменсен католикосӗ Визген, акӑ тата тӗне кӗричченхи I ӗмӗрти «Гарни - Армения» авалхи храм.

Помоги переводом

Аннесен куҫҫулӗ юхнӑ чух чулсем те йӗреҫҫӗ // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней