Поиск
Шырав ĕçĕ:
Малта Володькӑпа Федька, анлӑ хулпуҫҫиллӗ — вӑйлӑскерсем, винтовка кӗпҫинчен ҫавӑрса тытса, ҫынсене ҫапа-ҫапа ӳкерсе пыраҫҫӗ.Впереди плечистые Володька и Федька, ухватя винтовки за дуло, шли буреломом, сшибая людей…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пӗлместпӗр! — кӑшкӑрса яраҫҫӗ шахтерсем хушшинчен Володькӑпа Федька, вӗсен хыҫҫӑн Емельян Жук сасси те илтӗнсе каять.Незнаком, — ответили из толпы шахтеров голоса Володьки и Федьки, и затем голос Емельяна Жука:
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпир Володькӑпа хӑҫантанпа ялан пӗрле те…
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мужиксем пулӑшнипе вӑл фронт линийӗ урлӑ каҫрӗ, унтан хӑйне ертсе ҫӳрекен вунӑ ҫулхи Володькӑпа пӗрле пытанмасӑрах малалла кайрӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
- 1