Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Виртц (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виртц генерал кӗмест-ха тата ку шута.

Генерал Виртц — это кроме того.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Рихард Виртц хӑйӗн пурнӑҫӗнче чи юлашки хут хӑй патне чупса ҫитнӗ ачанӑн йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, хаярланса кайнӑ сӑн-питне унӑн ҫыртса лартнӑ аялти тутине курчӗ.

Последнее, что увидел Рихард Виртц в своей жизни, было лицо подбегавшего к нему мальчишки — потное, злое, с закушенной нижней губой.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц ачана тытса чарма хӑтланчӗ.

Виртц пытался задержать мальчугана.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ача вара, ҫӗр ҫине хӑвӑртрах лӑпчӑнса выртса, каллех Виртц ҫинелле пеме пуҫларӗ.

Мальчишка упал и стал лежа стрелять в Виртца.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц, кӑштах лӑпланса, каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Виртц немного успокоился и оглянулся.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Виртц хӑвӑрт пенӗ сасӑсемпе пульӑсем хӑрушшӑн шӑхӑрса вӗҫнине ҫеҫ илтсе юлчӗ.

Вслед за этим Виртц услыхал дробный звук выстрелов и противный свист пуль.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц хӑй вырӑсла калаҫма пӗлес пулсан, хӑйне мӗн каласа тарӑхса кӑшкӑрнине ӑнланнӑ пулӗччӗ:

Если бы Виртц знал русский язык, он мог бы понять яростный возглас:

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц мӗн вӑй ҫитнӗ таран аяккалла тарма тӑрӑшрӗ.

Виртц старался как можно дальше отбежать от дороги.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц ларкӑч ҫинче картузӗпе юнашар выртакан, пистолет-автомата ярса тытрӗ, кабинӑран сиксе тухрӗ, тӳрех аяккалла тарма пуҫларӗ.

Виртц схватил пистолет-автомат, лежавший на сиденье рядом с фуражкой, выскочил из кабины и бросился в сторону от дороги.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц хытӑ хӑраса ӳкрӗ, анчах пуҫӗ унӑн, малтанхи пекех, питӗ тӗрӗс ӗҫлет.

Страх охватил Виртца, но мысль работала четко.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц генерал нимӗн те сиссе юлмарӗ, Штольберга темскер кӑшкӑрасшӑн пулчӗ, анчах ҫавӑнтах лешӗ машина ҫинче ҫуккине курчӗ.

Генерал Виртц не успел опомниться, хотел что-то крикнуть Штольбергу, но увидел, что его уже нет в машине.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц карттӑ тытрӗ те хӑйсем хӑш тӗле ҫитнине пӑхрӗ.

Виртц взял карту и определил, где они находятся.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц машина чӳречисене икӗ енчен те уҫса хучӗ, ҫуллахи шурӑ китель ҫухавине вӗҫертсе ячӗ.

Виртц приоткрыл боковое стекло и расстегнул ворот белого летнего кителя.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Пӗлесчӗ вӗсем ҫакна!..» — кулса илчӗ Виртц.

Виртц усмехнулся: «Если бы они знали!»

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц ӑна, Шницлер капитана, батальона хӑваласа ячӗ.

Виртц направил капитана Шницлера в батальон.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц генерала Гитлер ку хутӗнче йышӑнмарӗ пулин те, инженернӑй управленире ӑна пурте саламларӗҫ, питӗ ырӑ хыпар пӗлтерчӗҫ: халиччен вӑл мӗнпур управленисене сӗннӗ вӑрттӑн минӑна йышлӑн туса кӑларма производствӑна панӑ.

Хотя на этот раз Гитлер и не принял генерала Виртца, но в инженерном управлении все его поздравляли и передали приятную новость: секретная мина, которую он во всех управлениях полгода проталкивал, пущена! в производство.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц чӗркуҫҫийӗсем ҫинче хӗрлӗ сӑрантан ҫӗленӗ портфель выртать.

На коленях у Виртца лежал портфель из красной кожи.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Машинӑна Виртц адъютанчӗ тытса пырать.

Управлял машиной адъютант Виртца.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах хӑйне ӑс парса каланине Виртц ҫуррине ҫеҫ итлерӗ — ирхине ирех тухса кайрӗ.

Виртц послушал совета только наполовину — выехал рано утром.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц кунтан каҫхинех каймаллаччӗ.

Виртц уехал бы ночью.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней