Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Вест (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вест… ыттисем сутӑнчӗҫ…

Продался Вест и другие.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Вест шӑнкӑравларӗ.

Звонил и говорил Вест.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Вест аллисене кӗсйине чикнӗ те ури пӳрнисем ҫинче пӗр енчен тепӗр еннелле силленет.

Вест, заложив руки в карманы, качнулся на носках.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Вест, эпӗ ыран таврӑнатӑп.

— Вест, я вернусь завтра.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

— Кайрӗ вӑл, — терӗ Вест.

— Да он ушел, — сказал Вест.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

— Ҫак фланера… — Вест асӑрхаттарӑвне тӑнласа чӗнчӗ Шамполион, — ҫул кӑтартуҫӑ памалла мар-ши?

— Следовало бы, — сказал Шамполион, пропуская замечания Веста, — дать этому фланеру путеводителя.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Вест лару-тӑрӑва ҫивӗччӗн палӑртрӗ.

Вест остро подметил положение.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Вест, черетпе санӑнччӗ пулас?

Кажется, теперь твоя очередь, Вест?

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Тата тепӗр вӑрӑм секундран — «Вест» аллаппи ҫивчӗшпе нимӗҫе карланкӑран сӗрсе илчӗ.

Еще одна секунда, и «Вест» ударяет ребром ладони по горлу немца.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Кӑна ҫаклатса каяс пулать, «Вест», — терӗм эпӗ Бахтиарова.

— Надо брать его, «Вест», — сказал я Бахтиарову.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Манпа юнашар «Вест» — шанчӑклӑ Ким Бахтиаров; унпа — хӳме шӑтӑкӗнчен пӑхса тӑракан Данько Загорубко, вӑл Канев районӗнчи пӗр колхоз председателӗн ывӑлӗ, часах тавҫӑрса илекен лутра курсант.

Рядом со мной был «Вест» — надежный Ким Бахтиаров, рядом с Кимом глядел в щелку забора «Зюд» — Данька Загоруй-ко, сын предколхоза из Каневского района, смышленый невысокий курсант.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫак тинӗсри ятсем тӑрӑх хамӑн юлташсене эпӗ: «Норд», «Вест», «Ост», «Зюйд» тесе чӗнетӗп.

По этому морскому коду я называю своих спутников: «Норд», «Вест», «Ост» и «Зюд».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней