Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мӗн тума кирлӗ пулнӑ-ши ӑна ҫав Смит Вессон револьверӗ — хӑй те пӗлмен.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫирӗм улттӑри Елизавета Вессон шӑпланчӗ, варкӑшне вӗчӗрхенчӗклӗн пуҫтарчӗ те каймашкӑн ҫӗкленчӗ.Двадцатишестилетняя Елизавета Вессон умолкла и, нервно перебрав веер, предложила идти.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хирӗҫлевшӗн хӗпӗртенӗ Елизавета тарӑннӑн куляннине пӗлтерчӗ, хӑйсем килнин ӑнӑҫсӑрлӑхӗшӗн Фергюсонпа Эльванс чӑнласах кулянаҫҫӗ, анчах пуян Вессон пур чухне, ара, унӑн мулӗшӗн кӑмӑллаҫҫӗ-ҫке ӑна, кулянӑвне тытӑнкӑллӑн евитлерӗҫ.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джессие Вессон юлташӗсем те питех хавхалантараймарӗҫ: Эльванс ытларах хӑйне кӑна юратать, Фергюсон мӗн ҫинчен калаҫмаллине пӗлмест — нумай сӑмахлӑ, анчах пуплевӗ тӗшӗсӗр.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Елизавета Вессон, ҫирӗм улттӑри хӗр, Джессие килӗшсех каймасть, — лӑпкӑ икӗ питлӗхӗшӗн, кичем сӑн-пичӗшӗн.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кӑнтӑр апачӗ ҫитиччен пӗр сехет маларах ун патне икӗ офицерпа — Эльванспа тата Фергюсонпа — пӗрле Елизавета Вессон килсе кӗчӗ.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Тӑвӑлсемпе хаяр ҫилсем, брассемпе контрабассем, пӗлӗтсемпе циклонсем; цейлонсем, абордаж, бриз, муссон, Смитпа Вессон!— Бури и шквалы, брасы и контрабасы, тучи и циклоны; цейлоны, абордаж, бриз, муссон, Смит и Вессон!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Арсенал саппас хӗрӗх икӗ йытӑран тӑрать — пилӗк тата ултӑ зарядлисем: Коган — ҫирӗм, Мортимер — улттӑ, Смитпа Вессон — вун ҫиччӗ, Скотт — тӑххӑр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Урайӗнче юн кӳлленчӗкӗ, унта Смитпа Вессон револьверӗ йӑваланса выртать, хысна ӗлкиллӗскер…Лужа крови на полу, и в ней валяется револьвер Смита и Вессона, казенного образца…
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1