Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Буянри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем яланах тенӗ пек пулӑ пасарӗнче е Смольнӑй Буянри рабочисен баракӗнчи вӑрттӑн хваттерте тӗл пулаҫҫӗ.

Местом встреч обычно служил Рыбный рынок или конспиративная квартира в рабочем бараке на Смольном Буяне.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Паллакан ҫынсем, Смольнӑй Буянри рабочисем, мана хӑйсен баракӗнче пытарса усрарӗҫ.

Знакомые ребята, рабочие на Смольном Буяне, спрятали меня в своем бараке.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Шура Смольнӑй Буянри рабочисен общежитинчи вӑрттӑн хваттере пырсан, унта унӑн Потылихинпа тӗл пулма тӳр килчӗ, вӑл ӑна хӑй французпа калаҫни ҫинчен тӗпӗ-йӗрӗпех каласа пачӗ.

Когда Шура пришла на конспиративную квартиру, помещавшуюся в рабочем общежитии на Смольном Буяне, ей удалось встретиться с Потылихиным, и она опять подробно рассказала ему о своей беседе с французом.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней