Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Буриш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Буриш ҫапла вӗҫсе аннине курнӑ пулсан, вӑл: «Ман ӗҫ ҫаплах пӗтмен иккен-ха», — теме кӑна пултарнӑ пулӗччӗ.

Увидев полет Буриша, он сказал бы себе: «Вот как идет мое дело!»

V // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ҫав вӑхӑтра вӑл председатель Буриш пуҫӗ йӗри-тавра, светуйсенни пек, ҫутӑ йӑлкӑшса тӑнине курнӑ пулсан та, ҫав светуйланнӑ Буриш хӑйӗн шап-шурӑ ҫуначӗсемпе ик еннелле уҫӑлса кайнӑ маччаран ҫӗрелле вӗҫсе аннине курнӑ пулсан та тӗлӗнмен пулӗччӗ.

Если бы в тот миг он увидел, что председатель суда Буриш, с ореолом вокруг головы, с белыми крыльями спускается через разверзшийся потолок, он нисколько не удивился бы этому.

V // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Господин председатель Буриш, ман шухӑшпа, хӑйӗн шухӑшӗсемпе ҫав териех ҫӳле ҫӗкленме пултарайман.

Я не думаю, чтобы председатель Буриш поднимался до таких высот в мыслях.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Шӑп ҫапла каланӑ пулӗччӗ председатель Буриш, мӗншӗн тесен унӑн юристла ӑс-хакӑл пур, суд чиновникӗ общество умӗнче мӗн-мӗн тума тивӗҫҫине пӗлет вӑл.

Так, наверное, говорил бы председатель Буриш, потому что он мыслит как юрист и знает, в чем обязанности судьи перед обществом.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Председатель Буриш пӗлет, 64-мӗш номерлӗ полицейски верховнӑй влаҫӑн пӗр пӗчӗкҫеҫ пайӗ пулса тӑнине пӗлсех тӑрать вӑл.

Председатель Буриш знает, что полицейский № 64 есть частица Верховной Власти.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Председатель Буриш законсен тӗп шухӑшне тарӑннӑн ӑнланса илнӗ.

Председатель Буриш глубоко проник в дух законов.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ҫапла тунипе председатель Буриш хӑй нихӑҫан та йӑнӑш туман судья иккенне кӑтартса парать, мухтава тухать, судья тени пӗр ҫакна кӑна ӑмсанма пултарать те ӗнтӗ.

Поступая таким образом, председатель Буриш обеспечивает себе некую непогрешимость, единственную, на какую может притязать судья.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

«Ҫын тени йӑнӑш тӑватех ӗнтӗ, — шухӑшлать Буриш, — Петӗр те, Павӑл та йӑнӑшма пултараҫҫӗ.

Человек, — думает Буриш, — может впасть в ошибку, Петр и Павел могут ошибаться.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Председатель Буриш закона юратакан ҫын, ҫавӑнпа решенийӗсем ун ӑс-хакӑлран е тӗпчесе пӗлнинчен килсе тӑмаҫҫӗ, ӑс-хакӑла пӑхӑнни, е тӗпчесе хӑтланни, тавлашусӑр пуҫне, пурӗпӗр ним патне те илсе ҫитереймест.

Председатель суда Буриш мыслит как юрист и поэтому не захочет поставить свои решения в зависимость от разума и научного исследования, выводы которого всегда являются предметами споров.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

«Председатель Буриш мухтава тивӗҫ, чӑтма ҫук пӗлес килет хӑйӗн, ҫав кӑмӑл хӑйне йӗкӗлтесех тӑрать пулин те, хӑй ӗҫне вӑл ҫав кӑмӑл хыҫҫӑн ямарӗ, мухтава тухас кӑмӑл хыҫҫӑн каймарӗ вӑл, чӑнлӑха тӗппипех тавҫӑрса илес ӗҫрен аяккалла пӑрӑнса юлчӗ.

— Председатель суда Буриш, конечно, достоин похвалы, ибо он сумел уберечься от суетного любопытства, к которому склонен наш разум, и избегнуть духовной гордыни, которая хочет постичь все.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Г-н председатель Буриш апологийӗ

Апология г-на председателя суда Буриша

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Мэтр Лемерль хӑй вырӑнне ларнӑ, г-н председатель Буриш сӑмахсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарса приговор вуласа панӑ: Жером Крэнкбиле ик эрнелӗхе тӗрмене хупмалла тӑвас, 50 франк штраф тӳлеттерес, тенӗ вӑл.

Мэтр Лемерль сел, и г-н председатель суда Буриш пробормотал приговор, которым Жером Кренкебиль присуждался к двум неделям тюрьмы и к пятидесяти франкам штрафа.

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Анчах председатель Буриш ӑна кирлӗ пек ӑнланса илеймен:

Г-н председатель суда Буриш понял его не так.

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Председатель Буриш Крэнкбиле шӑп ултӑ минут хушши допрос тунӑ.

Председатель суда Буриш посвятил целых шесть минут допросу Кренкебиля.

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ҫапла каланине хирӗҫ суд председателӗ Буриш, тен, ҫапларах ответленӗ пулӗччӗ:

На это председатель суда Буриш мог бы ответить:

I // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Вӗсем хушшинче председатель — г-н Буриш ларать.

Между ними восседал господин Буриш, председатель.

I // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней