Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Бертонпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен ҫемйинчи ҫынсем тахҫантанпах, ҫӗр ҫул ытла ӗлӗкрех, «Бертонпа ывӑлӗсем, Лондон — Ливорно» ятлӑ пӑрахут компанийӗ пулса тӑричченех ӗнтӗ, ҫирӗп консерваторсемпе протестантсем пулнӑ.

Вот уже более ста лет, как «Бертон и сыновья», судовладельцы из Лондона, основали в Ливорно торговое предприятие, и с самого начала его все члены семьи оставались убежденными протестантами.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Леш таркӑн негр пире, Бертонпа иксӗмӗре, каласа пачӗ: питӗ путсӗр япала кӑтартаҫҫӗ иккен вӗсем; Бертон хула халӑхне кайса систеретӗп терӗ, хальччен ҫав сӗмсӗр ӑҫтиҫуксене хуларан кӑларса та ячӗҫ пуль.

Этот беглый негр рассказал нам с Бэртоном, что представление просто возмутительное, и Бэртон хотел предупредить всех; теперь этих наглых проходимцев, должно быть, уже выгнали из города.

Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Сӑмах майӑн ыйтам-ха, Африкӑра нимрен те хӑрамасӑр ҫул ҫӳренӗ Бертонпа ҫывӑхра тӑракан тӑвансем мар-ши эсир?

Кстати, не состоите ли вы в родстве с неустрашимым африканским путешественником Бертоном?

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней