Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Асманипе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене курсанах Асманипе Мабруки айккинелле вирхӗнчӗҫ, сӑрт ҫине чупса хӑпарчӗҫ те унта пытанчӗҫ, пӑшал кӗпҫисене кӑларса ҫул еннелле тӗллесе выртаҫҫӗ.

Асмани и Мабруки бросились в сторону и, взбежав на пригорок, укрылись там, выставив дула, красноречиво наведенные на дорогу.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫак ушкӑнра — Асманипе унӑн тусӗ Мабруки.

В толпе были Асмани и его друг Мабруки.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эсир лагерьте Асманипе пӗр шухӑшлисем пур тесе ҫирӗплететӗр.

Вы утверждаете, что в лагере есть единомышленники Асмани.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Асманипе пӗрле, ахӑртнех, сунарҫӑ хыҫҫӑнах наҫилккеҫӗн ҫул кӑтартуҫи те анать, мӗншӗн тесен Гент хӑйӗн тӑрринче икӗ ҫын утнине тата пупленине илтет.

С Асмани, по-видимому, спускался следом за охотником проводник носильщика, так как Гент слышал над собой шаги и голоса двух людей.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Асманипе ҫул кӑтартуҫӑ башньӑна кӗчӗҫ, Гент малалла мӗн тӑвасси пирки шухӑшласа юлчӗ.

Асмани с проводником вошли в башню, оставив Гента обдумывать, как поступить дальше.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Кӗпер урлӑ каҫсан Асманипе унӑн ҫул кӑтартуҫи хула стенин сылтӑм кӗтес башни еннелле ҫул тытрӗҫ.

Перейдя через мост, Асмани и его проводник направились к правой угловой башне городской стены.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Выртакан ҫын ҫӗкленчӗ те кӗпер ҫинче Асманипе пӗрле пырать; Гент пӗр шит те юлмасть.

Затем лежащий человек встал и пошел через мост с Асмани; Гент не отставал ни на шаг.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней