Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Акимушкӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫ тӗпеккинче темиҫе ҫӳҫ пӗрчи ҫеҫ ҫу сӗрсен те, турасан та выртманскерсем — чанк! тӑраҫҫӗ, вӗсем, Акимушкӑн пит-куҫне хаяртарах сӑн кӗртнисӗр пуҫне, хуҫин кӑштах чӑркӑшланса хӑратма кӑмӑл пуррине те кӑтартаҫҫӗ.

Только на самой маковке несколько волосинок не подчинились ни маслу, ни гребешку, торчали дыбом, придавая Акимушкину лицу, помимо строгости, еще и воинственную задиристость.

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Акимушкӑн пӗтӗм ӑш-чикӗ пӑлханать, пичӗ ҫинчи мӑкӑлӗсем пушшех шыҫӑнса каяҫҫӗ, ҫапах та халсӑр пулма юрамасть унӑн.

У Акимушки все дрожит внутри, щеки ходят ходуном от вспухших желваков, но ему нельзя показывать слабость.

Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Пӳрнисене пӗрин хыҫҫӑн теприне хуҫлатса, вӑл Акимушкӑн депутат тивӗҫӗсене пӗрерӗн-пӗрерӗн хисеплеме тытӑннӑ:

Загибая один палец за другим, он начал перечислять депутатские обязанности Акимушки:

Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Пур пӗр Акимушкӑн завочӗ хуҫине нимӗн чухлӗ те тупӑш паман, ытти ялсенчи тимӗрҫӗсем вара питӗ ҫителӗклӗ пурнӑҫпа пурӑннӑ.

Все, однако, заметили, что Акимушкино предприятие нисколько не обогащало хозяина, в то время как кузнецы в других селениях всегда были людьми большого достатка.

Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней