Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Сидор Васильевич, ман хулана кайса килмелле.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вӑл правленине чупса ҫитнӗ чух Сидор Васильевич вырӑнтахчӗ-ха.Сидор Васильевич был на месте, когда прибежала к нему в правление.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Сидор Васильевичпа калаҫрӑм эп, инженер кирлӗ терӗ.Я поговорила с Сидором Васильевичем, он сказал, что инженер нужен.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Эпир апатланса ларнӑ вӑхӑтра, Сидор Артемович хут ҫырнӑ та, хӑйӗн хуҫалӑх начальникӗ патне связной янӑ пулнӑ иккен.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫакӑн ҫинчен эпӗ пӗтӗмпех Сидор Артемовича каласа пӑтӑм.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Хамӑрах тӑватпӑр, Сидор Артемович.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Сӗтел хушшинче Сидор Артемовича эпир хӑнасене ҫитерекен колбаса тӗлӗнтерчӗ.За столом Сидора Артемовича удивила колбаса, которой мы угощали гостей.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Пире эсир хӑвӑрӑн «нимӗҫе» кӑтартӑр-ха, — Кузнецов ҫинчен аса илчӗ Сидор Артемович пӗррехинче.— Покажите нам вашего «немца», — вспомнил о Кузнецове Сидор Артемович.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн февраль уйӑхӗнчи малтанхи тӗлпулу ҫав тери кӑмӑллӑ та питӗ туслӑ пулнӑ пулсан, хальхинче Сидор Артемовичпала тӗл пулнине эпир шӳтлесе «вӗри тӗлпулу» тесе ят патӑмӑр.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Малтанхи куркана Сидор Артемович Сталин юлташ ячӗпе ҫӗклерӗ.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Сидор Артемович манран хӑйсен разведкин начальникне кирлӗ пек документсем туса лама ыйтрӗ те, ҫапла хушса хучӗ:Сидор Артемович попросил меня снабдить начальника разведки подходящими документами и добавил:
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Пирӗн те ҫавнашкал ӗҫе организацилесчӗ, Сидор Артёмович, — терӗ Руднев, Ковпак еннелле ҫаврӑнса.— Вот и нам бы организовать такую работу, Сидор Артемович, — сказал Руднев, обращаясь к Ковпаку.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ Сидор Артемовича пурин ҫинчен те тӗплӗн каласа патӑм.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Сывӑ-и, Медведев юлташ? — терӗ Сидор Артемович.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Сидор Артемович Ковпак тата Семен Васильевич Руднев Хӗрлӗ Ҫар кунне уявлама шут турӗҫ.— Сидор Артемович Ковпак и Семен Васильевич Руднев решили отпраздновать годовщину Красной Армии.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Сидор тухса кайрӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Николай Еремеич… — тесе калаҫма тытӑнчӗ Сидор юлашкинчен, кашни сӑмах ҫинчех такӑнса, — сана, ырӑ ҫынна, пама хушрӗҫ… акӑ… кунта…
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Сидор калаҫма чарӑнчӗ те, пӗр ури ҫинчен тепӗр ури ҫине хускалса тӑма тытӑнчӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
— Сывӑ-и Сидор, — терӗ тачки, счет шӑрҫисене шатлаттара.— Здравствуй, Сидор, — проговорил толстяк, постукивая счетами.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
— Голоплёкран Сидор килчӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.