Поиск
Шырав ĕçĕ:
Атьӑр-ха йӗркеллӗн калаҫар.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тӑватӑ ҫул хушши вӑрҫӑра пулса пӗрре те йӗркеллӗн куҫа-куҫӑн нимӗҫсене курманскерӗн, халь акӑ вӗсем сасартӑках кунта килсе тухасса ниепле те ӗненес килмерӗ унӑн.
XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл хӑйӗн батарейӑра паракан шалу укҫине хуҫалӑхра йӗркеллӗн вырнаҫтарнӑ.Он привозил с собой все накопленное в батарее жалованье и с толком вкладывал его в хозяйство.
VII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Мӗн пулнине вӑл хӑй те йӗркеллӗн ӑнланса илеймест…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ан тив, ӑна пирӗн патран йӗркеллӗн хӑваласа яччӑр!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫавӑнпа та Строительство, архитектура тата пурӑнмалли ҫурт-йӗр коммуналлӑ хуҫалӑхӗн министерствине администрацисемпе пӗрле йӗркеллӗн тата ӳсӗмлӗн ӗҫлеме хушатӑп.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Ҫурт-йӗр строительствин калӑпӑшӗсене йӗркеллӗн ӳстерсе пымалли тата Чӑваш Енӗн социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн 2025 ҫулчченхи комплекслӑ программинче палӑртса хӑварнӑ тӗллевлӗ кӑтартусене пурнӑҫа кӗртмелли майсем йӗркелемелле.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Ҫав хушӑрах республикӑра паха опыт йӗркеленет, продукцие туса илнинчен пуҫласа ӑна тарӑннӑн тирпейлесе кӑларакан производство сыпӑкӗсем йӗркеллӗн ӗҫлекен тӗслӗхсем те пур.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Вӗсене наци проекчӗсене тӗпе хурса туса хатӗрленӗ тата ҫав проектсем йӗркеллӗн пурнӑҫланаҫҫӗ, эпир те сирӗнпе вӗсене Чӑваш Ен территорийӗнче пурнӑҫа кӗртес тӗлӗшпе хастарлӑн ӗҫлетпӗр.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
— Ку ӗҫе тӗплӗн тумалла, унтан тӗпли пурнӑҫра урӑх ним те ҫук, ҫавӑнпа та йӗркеллӗн калаҫ.— Это надо делать основательно, нет ничего в жизни более ответственного, так что говори серьезно.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак туйӑм, ҫак ӗмӗт кашнинчех пулнӑ: акӑ Павловски набережнӑйра — сарнӑ чул ҫинче — йывӑр аманнӑ салтак выртать, — хӑй таврашӗнче пилӗкҫӗр салтак йынӑшса-ахлатса выртать пулин те, вӑл ҫапах та турӑран ҫӑлӑнӑҫ ыйтать, ҫӑлӑнӑҫ памасан, вилӗмне часрах ярччӗ, тет; иртсе пыракан генерала ҫул парас тесе, мӗнпур вӑйне пухса халӑх хушшине хӗсӗнсе кӗнӗ ополченец та хӑтӑласси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлать; кӗпер урлӑ йӗркеллӗн, пӗрне-пӗри хӗстермесӗр каҫса тӑма хушса тӑракан генерал хӑй те часрах каҫса кайса хӑтӑласси ҫинчен ҫеҫ ӗмӗтленет; васкаса пыракан батальонпа пӑтрашӑнса кайнӑ матрос та — хӗссе хунипе сывлаймиех пулнӑ матрос та — ҫӑлӑнасси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлать; акӑ кӗпер патне пӗр аманнӑ офицера носилкӑпа тӑватӑ салтак йӑтса килеҫҫӗ, кӗпер умӗнче халӑхӗ ытла пӑтрашӑнса тӑнипе вӗсем чарӑнса тӑчӗҫ, вара аманнӑ офицера вӗсем Николаевски батарея умне ҫӗр ҫине вырттарчӗҫ, апла пулин те — офицерӗ те, салтакӗсем те хӑтӑласси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлаҫҫӗ; пӗр тупӑ умӗнче 16 ҫул ӗҫленӗ артиллерист та ҫаплах шухӑшлать, начальниксем ӑна туппине бухта тӗпне яма хушнӑ, вара вӑл юлташӗсене чӗннӗ те чӑнкӑ ҫырантан туппине шывалла тӗртнӗ, ҫакна вара вӑл мӗншӗн апла тума хушнине ниепле те ӑнланса илеймест; карапсене аркантарса яма бомбӑсем хурса хӑварнӑ флот ҫыннисем те — карапӗсем патӗнчен баркас ҫине ларса васкавлӑн ишсе каякан флот ҫыннисем те, — хӑтӑласси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлаҫҫӗ.
27 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Хурҫӑ чӗре тикӗссӗн, йӗркеллӗн тапма тытӑнчӗ.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Саша ҫинчен мӗн те пулин пӗлес тесе, Наташа ун умӗнче ачашшӑн та йӗркеллӗн калаҫма пуҫларӗ, анчах тетӗшӗ, темӗншӗн кӑмӑлсӑр пулнӑ пек, нимӗн те чӗнмерӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Лӑпкӑн ларар та йӗркеллӗн сӳтсе-явар.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Профессор сӗтелӗ ҫинчи япаласене васкамасӑр та йӗркеллӗн пуҫтарчӗ, тумтирне тӑхӑнса килне кайрӗ.Профессор неторопливо и методически убрал свой письменный стол, оделся и пошел домой.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Юлашкинчен вара, темле тӑрмашсан та, Сюркум сӑмсахӗ патне йӗркеллӗн ҫитсе ӳкме май ҫукки паллӑ пулса тӑчӗ.Наконец стало ясно, что благополучно дойти до мыса Сюркум нам не удастся.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Стройра утма та йӗркеллӗн вӗренеймен; паян, акӑ, сӑмахран, юлташӑн ура кӗллине таптаса ӳтне сӗвсе илнӗ.Даже ходить в строю толком не умею; сегодня, например, отдавил товарищу пятку.
Ульяновскран килекен хыпарсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пит ҫунӑ хыҫҫӑн Стӗпка апат ҫимелли пӳлӗме пырса кӗнӗ, унта хӗрарӑмсене пит йӗркеллӗн сывлӑх сунчӗ.Умывшись, Степка попал в столовую и чинно поздоровался с женщинами.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тӗрлӗ тӗслӗ чечексене йӗркеллӗн майлаштарса тухнӑ пуҫ кӑшӑлӗсем пит илемлӗ.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл сӗтел хушшинчен тӑрса хуҫа арӑмне йӗркеллӗн тав турӗ те, тулалла тухмалла алӑк патнелле утрӗ.Он встал из-за стола, чинно поблагодарил хозяйку и пошел к выходной двери.
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.