Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫилсӗр ҫанталӑкпа е ҫил хирӗҫ вӗрнипе «Пилигрим» ҫул ҫинче тытӑнса тӑни Халл капитана «Вальдекпа» тӗл пулса ырӑ ӗҫ тума май пачӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тӑххӑрмӗш кунне Томпа ун юлташӗсем, шывсӑр аптранӑскерсем, тӑн ҫухатнӑ; вӗсене пулӑшма «Пилигрим» вӑхӑтра пырса ҫитнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Инкек пулнӑранпа «Пилигрим» килсе тухиччен вунӑ кун иртнӗ.Десять дней прошло с момента катастрофы до появления «Пилигрима».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫавӑн пирки ӗнтӗ «Пилигрим» «Вальдека» Мельбурнпа Пӗрлешӳллӗ Штатсем хушшинчи карапсем ҫӳрекен яланхи ҫултан чылай кӑнтӑрарах тӗл пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» ҫӑлнӑ ҫак пилӗк негр чӑнахах та Пенсильвани штатӗнчен пулнӑ.Действительно, пять негров, спасенных «Пилигримом», были из штата Пенсильвания.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Тусӑмсем, — терӗ капитан, — «Пилигрим» ҫинче, Америка карапӗ ҫинче, сироп ирӗклӗхӗре никам та хапсӑнмӗ, — ҫакна эсир пӗлсе тӑрӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вилӗмрен ҫӑлнӑ негрсене «Пилигрим» ҫинче ҫав тери тӑрӑшса пӑхрӗҫ.На «Пилигриме» спасенных негров окружили самым заботливым уходом.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Халь «Пилигрим» пыракан океан пайӗ чура карапӗсем ялан ҫӳрекен ҫулсенчен айккинче пулин те, ҫак негрсем «Вальдек» карап Лӑпкӑ океанри пӗр-пӗр колоние сутма илсе каякан чурасен пӗр ушкӑнӗ пулӗ тесе шутларӗ Халл капитан.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Грот-мачтӑран канат антарса, инкеке лекнисене пӗрин хыҫҫӑн теприне «Пилигрим» палуби ҫине хӑпартрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» дрейфра, «Вальдекран» пурӗ те ҫур кабельтовра ҫеҫ тӑрать, шлюпка часах ун патне ишсе те ҫитрӗ.«Пилигрим» лежал в дрейфе всего в полукабельтове, и шлюпка быстро подплыла к нему.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Пурне те халех «Пилигрим» ҫине! — хушрӗ ҫавӑнтах Халл капитан.— На борт «Пилигрима», всех на борт! — приказал капитан Халл.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Негоро камбузран тухса бак ҫинче курӑнса кайсан йытӑ ҫапла хытӑ вӗрме пуҫланине Халл капитан та, «Пилигрим» ҫине юлнӑ матроссем те асӑрхамарӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Парӑсӗсене тепӗр майлӑ ҫавӑрса лартсан, «Пилигрим» арканнӑ карапран ҫур кабольтовра чарӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» арканнӑ карапран виҫӗ кабельтовра ҫеҫ.«Пилигрим» находился всего в трех кабельтовых от потерпевшего крушение корабля.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тепӗр вунпилӗк минутран «Пилигрим» шывра ишекен япаларан пӗр ҫур мильӑра ҫеҫчӗ.Через четверть часа «Пилигрим» был уже в полумиле от плавающего предмета.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Трюмри япаласем шывпа пӑсӑлман пулсан, «Пилигрим» экипажӗ пӗр кун хушшинчех кӑҫалхи ӑнӑҫсӑрлӑха саплаштармалӑх «тупӑш туннӑ» пулӗччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тен, ун трюмӗнче хаклӑ япаласем сыхланса юлнӑ, вӗсене «Пилигрим» ҫине куҫарма май килмӗ-ши?Быть может, в трюмах его хранится ценный груз, который удастся взять на «Пилигрим»?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл мӗскӗне эпир нимпе те сиен тӑваймӑпӑр урӑх, анчах, вӑл «Пилигрим» аякне шӑтарни маншӑн хаваслӑ япалах мар.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Штирборт ҫинелле тайӑлать пулсан та, ҫӑкне тӗрӗс вырнаҫтарнӑ «Пилигрим» мӗншӗн йӑванса кайма пултарайманнипе Дик ӑнлантарнӑ вӑхӑтра сасартӑк Джек, ун калаҫӑвне татса: — Мӗн ку?! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах, инкеке, «Пилигрим» ҫав тери кӑнтӑралла пӑрӑннипе Панамӑна каякан пӑрахута курасса шанма йывӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.