Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ячӗ (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйӗн юратнӑ юррине шӑрантарса ячӗ хӗрарӑм: – Пурнӑҫ урапи ҫаврӑнать, Пурнӑҫ урапи такӑнать...

Женщина начала петь свою любимую песню: — Катиться жизни колесо, И сбивается колесо...

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Пӗтӗмпех сана пула! — пӗтӗм вӑйран питӗнчен ҫапа-ҫапа ячӗ упӑшкине.

Все из-за тебя! — со всей силой она ударяла в лицо мужа.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Ираидӑна ҫӗр тенкӗ парса ячӗ Антон Германович.

Антон Германович отдал Ираиде сто рублей.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Тата ултӑ ҫултан ачамӑра салтака илсе кайӗҫ, — хаш сывласа ячӗ Ираида.

Еще через шесть лет его в армию заберут, - вздохнула Ираида.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

«Упӑшкин ячӗ Слава иккен. Алексей уншӑн мӗнле ҫуннине пӗлейрӗ-ши Оксана? Ҫамрӑкрахчӗ ҫав ывӑлӗ ҫӗре кӗнӗ вӑхӑтра. Вун тӑваттӑра кӑначчӗ вӗсем. Оксана кун пирки халӗ те пӗлмест пулас», — йӑл-йӑл ҫиҫсе тӑракан хӗрарӑм ҫинчен куҫне илмерӗ хунямӑшӗ пулайманскер.

«Супруга, значит, зовут Славой. Знает ли Оксана, как по ней тоскует Алексей? В то время они были совсем молодыми, когда хоронили его. По четырнадцать было им. Вроде бы Оксана до сих пор не знает об этом», — несостоявшиеся теща не сводила глаз с женщины со сияющей улыбкой.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Ҫак брендӑн ячӗ - «Тутарстан эткерлӗхӗ».

И имя этому бренду «Наследие Татарстана».

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Урӑлтаркӑч мар, ячӗ урӑхларах пулать-тӗр.

Помоги переводом

Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Сывпуллашнӑ май пенсионер сӑпайлӑхне пытараймасӑр хӑйӗн ячӗ хаҫата лекме тивӗҫли пирки ҫине-ҫинех иккӗленчӗ, ыттисенчен нимӗнпех те уйрӑлса тӑманнине асӑнчӗ.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Арӑм пенсие тухсан качака хунаттарса ячӗ.

Супруга, как вышла на пенсию, завела коз.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ун хыҫҫӑн тӳрех салтак ячӗ тухнӑ - икӗ ҫул хӗсметре тӑнӑ.

После этого стал призывником - два года был на службе.

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Вӗри укуҫҫульпе кӗтсе илчӗ, ҫавӑнпах ӑсатса ячӗ.

Встретила горючими слезами, с ними же и проводила.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

— Ахӑрсамана ҫитрӗ иккен! — ӳлесе макӑрса ячӗ те Марье урайне йӑванса кайрӗ.

- Кажись наступило светопреставление! - зарыдала Мария и свалилась на пол.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

— Эпӗ — кӗтмен хӑна, — лӑх! лӑх! кулса ячӗ арҫын.

- Я - нежданный гость, - захохотал мужчина.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Дружинӑри кашни пионер отрячӗн хӑйӗн ячӗ пурччӗ.

Помоги переводом

Ҫур ӗмӗрхи сӑнӳкерчӗк // Валентина ТРОФИМОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Пирӗн мӑн асаттен ячӗ асамланса пынӑ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пирӗн ялӑн литературӑпа поэзи легендин хушма ячӗ — Урташ — мӗнле майпа унӑн кун-ҫулӗпе ҫыхӑннӑ?

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Апат-ҫимӗҫ пӗҫерсе ытлашшипех ӑшӑнса кайнӑ кухньӑна уҫӑлтарас шухӑшпа вӑл чӳречене яриех уҫса ячӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

…Тая, мӑшӑрӗн ятне ӗмӗрлӗхех литература тӗнчине кӗртес тӗллевпе, хӑйсем пурӑннӑ ҫурт ҫине Асӑну хӑми ҫапнине паллӑ тума Раккассине йыхрав ячӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Усӑллӑрах пултӑр тесе курӑкне кӑтарнинчен икӗ-виҫӗ хут нумайрах ячӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тепӗр кунӗ уйрӑлайми юлташсене Пӑрӑнтӑк станцине лашапа Кӗркури леҫсе ячӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней