Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫулпа (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Федераци шайӗнче илнӗ лайӑх ку, вӑл хак эпир тӗрӗс ҫулпа утнине ҫирӗплетет.

Достойная оценка, полученная нами на федеральном уровне, свидетельствует о том, что мы находимся на правильном пути.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Тата нӑрра, мӗшӗлтие («ҫӗр ачисем», чӑн почвенниксем пур ҫӗрте те вӗсем вӗт ҫапларах) ку ҫулпа кайиччен кайманни аванрах.

Помоги переводом

Тӗнче шайӗнчи Мӗтри мучи // Юрий Яковлев. Хыпар, 1995.12.19

Халь, иккен, 46-мӗш маршрут икӗ ҫулпа ҫӳрет.

Сейчас, кажется, 46-й маршрут ходит двумя дорогами.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Тӳрех 1-мӗш е 4-мӗш троллейбус ҫине ларса кайнӑ пулсан (Мускав проспекчӗ, Карл Маркс урамӗ, Ленин проспекчӗ — ҫак ҫулпа кайсан) тем тесен те хӑвӑртрах ҫитӗттӗм пуль ун чухне.

Если бы сел прямо на 1-й или 4-й троллейбус (если бы поехал по Московскому проспекту, улице Карла Маркса, проспекту Ленина) что ни говори быстрее наверно доехал бы тогда.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Нумай та каяймарӗҫ ҫав ҫулпа, такамсем хыттӑн калаҫса килнине илтрӗҫ.

Не долго они шли по этой дороге, как услышали громкий разговор, который становился все ближе.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

Ҫӗлен суя ҫулпа утакансене кӑмӑлламасть.

Помоги переводом

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Апла пулсассӑн ыттисен те алла-аллӑн пӗр ҫулпа утма ҫирӗп сывлӑх, телей пултӑр.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Чӑнах та чӑвашсем ҫинчен халӑх аристокрачӗсем теме май пур пуль: чӑваш хӑйне сӗтел хушшинче тирпейлӗ тытать; ӗҫре питӗ чыслӑ; ӗҫе юратса, тӗплӗн пурнӑҫлать; тус-тӑванпа килӗштерме тӑрӑшать; ҫут тӗнче ҫине ырӑ сунса пӑхать; ытти халӑх ҫыннисене те ырӑ сунать; кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчен ҫӳллӗ шайра пулнине юратать; ҫипуҫ тирпейлӗхне пысӑка хурать; ҫын ӗҫре маттур-тӑк, йӗркеллӗ, чыслӑ пурӑнать-тӑк «ку — лайӑх ҫын» тесе палӑртать; ҫын ӳркевлӗ-тӗк, пысӑкрах ҫулпа утать-тӑк, «ку — начар ҫын» тесе палӑртать.

Помоги переводом

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Такӑр ҫулпа утса-чупса ҫӳреттӗмӗр.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Класс пурнӑҫӗ такӑр ҫулпа чупнине сиссе те юлаймарӑм темелле.

Помоги переводом

Янӑратӑр ача-пӑча сасси шкулта та килте! // Луиза ВАСИЛЬЕВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Ҫак калаҫу хыҫҫӑн Алексейӗн пурнӑҫ урапи урӑх ҫулпа ҫаврӑнма пуҫларӗ.

После этого разговора судьба Алексея покатилась по другой дороге.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

«Ку пире хавхалантарать тата хӑват парать, эпир тӗрӗс ҫулпа пынине ҫирӗплетет. Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлесен ҫеҫ эпир ӗҫре ӳсӗм тӑвӑпӑр», - пӗлтернӗ А.Судленков.

Помоги переводом

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Мӗншӗн тесен ҫулпа шӑхӑрса пыракан водитель сахал мар халӗ.

Помоги переводом

Водитель ҫынсен пурнӑҫӗшӗн яваплӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2893.html

Вӗсен ӗҫне филологи наукисен кандидачӗ Ю.Виноградов «урӑх ҫулпа» кайни тесе хаклать.

Их работы кандидат филологических наук Ю.Виноградов оценивает как "хождение другими путями".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

1992 ҫулхи орфографипе вӗреннӗскерсем пӑтрашӑннӑ: те апла ҫырмалла, те капла? Ҫӗнӗ орфографи йӑнӑш ҫулпа янине диктант аван кӑтартса пачӗ.

Учившиеся на орфографии 1992 года путались: то ли так написать, то ли так? Диктант хорошо показал, что новая орфография ведет по неверной дороге.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Арҫынпа Литюк «чӑнкӑ» машинӑна кӗрсе ларчӗҫ те аслӑ ҫулпа каялла васкарӗҫ.

Мужчина и Лидия сели на "крутую" машину и обратно поторопились по главной дороге.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Нина Товинан почта тытӑмӗнчи пӗтӗмӗшле ӗҫ стажӗ 35 ҫулпа танлашать.

Помоги переводом

Раҫҫей грамотине тивӗҫрӗ // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.07.29

Хуҫан вара пӗр паха ен пур: палӑртни патне, тӗрлӗ ҫулпа та пулсан, ҫаврӑнса ҫитмеллех.

А у главы есть одно достоинство: к намеченному, хоть и разными путями, надо дойти.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Машинӑпа мар, тракторпа ҫеҫ ҫӳремелле пирӗн ҫулпа.

Не на машине, только на тракторе надо ездить по нашим дорогам.

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫемье династийӗн сывлӑх сыхлавӗнчи ӗҫлев тӑсӑмӗ вара 80 ҫулпа танлашать.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней