Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Хӗрарӑмсемпе яланах ҫапла: вӗсем пӗр-пӗрне кӑмӑлламаҫҫӗ, — асӑрхарӗ те Баркет ӑнлантарма пуҫларӗ.— Вот так всегда с женщинами: не любят они друг друга, — заметил Баркет и принялся объяснять.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Каччӑ тирпейлӳҫӗ хыҫҫӑн хӑна залне именчӗклӗн кӗрсе тӑчӗ, хӑй мӗншӗн килнине ӑнлантарма хӑтланчӗ.Неловко прошел он за горничной в гостиную, пытаясь объяснить причину своего посещения.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вара пурте харӑссӑн мана ӑнлантарма тытӑнчӗҫ, эпӗ тинех пӗтӗмпех ӑнлантӑм.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Пурте ман ҫине нумайччен тата тимлӗн пӑхрӗҫ, юлашкинчен ҫамрӑках мар сӑнлӑ пӗр ҫын ачашшӑн кулкаларӗ те ӑнлантарма тытӑнчӗ: ку — театр, унта тӗлӗнмелле тата кӑмӑллӑ япаласем кӑтартаҫҫӗ, анчах — укҫалла.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Турра ӗненнӗрен хӑшӗ-пӗри шуйттана аса илчӗ; вӗсен пӗчӗк пуҫ мимисем, пурнӑҫ тӑршшӗпех хӑрама хӑнӑхнӑскерсем, кунта тамӑкпа ҫыхӑнтармасӑр ӑнлантарма май ҫуккине палӑртрӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
— Ӑҫта та пулин чул ҫине пырса тӑрӑнчӗ ахӑр, — вӑл ҫухалнине ӑнлантарма хӑтланчӗ Мард.— Наткнулись на камень где-нибудь, — объяснял его исчезновение Мард.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Каярахпа Шамполион политика каварҫин маскине тӑхӑнчӗ, пурнӑҫӗн кӑткӑс вӑрттӑнлӑхне ҫакӑнпа ӑнлантарма шут тытрӗ; ку роль япӑх вылянӑ чухне те йӗркеллех; Шамполион пирки вара япӑх теме пулмастех-тӗр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
— Тиевӗн пӗр пайӗ, — тӑнран кайнӑ пулӑшуҫине ӑнлантарма пикенчӗ Стерс.— Часть груза, — пояснил Стерс ошеломленному своему помощнику.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Суринэн ҫулӑмлӑ юратӑвне вӑл суйласа илнӗскерӗн пахалӑхӗсемпе ӑнлантарма юрамасть-тӗр, мӗншӗн тесен Пьер хитре мар, ҫилпе ҫуркаланнӑ пичӗ, чеччепе вӑйлах нӗрсӗрленнӗскер, портри ватӑ юххасене те, пылак «арҫын ачасем» пирки пулма пултарайман ӗмӗтпе, хӑнӑхнӑ йӑлапа ҫунакансене, пач та килӗшмест.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Ҫак ҫын пӗр хӗрпе ҫыхӑнура пулни сире ан тӗлӗнтертӗр; ӑна хӗр чӑн-чӑн юратупа юратать, — ҫак туйӑма искусство нумай ҫӗр ҫуллӑх хушши сасӑсемпе те сӑмахсемпе ӑнлантарма хӑтланать.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Тепӗр тесен — Гелли кунта юлнине урӑх пӗлтерӗшпе ӑнлантарма питех те йывӑр: унӑн сӑн-сӑпачӗ, ҫи-пуҫӗ вӑл лайӑх йӑхри хӗр иккенне уҫӑмлӑн кӑтартаҫҫӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Алӑк витӗр ӑнлантарма кичем, — пӗлтерчӗ Нок, — кӗртсемӗр, эпир ӗшеннӗ, витӗрех исленнӗ.— Скучно объясняться через дверь, — заявил Нок, — пустите, мы устали и смокли.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Мӗн каламалли… — кӗреҫипе шаккакаланӑ май хуйхӑллӑн ӑнлантарма пуҫларӗ Дюк.— Что говорить, — печально объяснял Дюк, постукивая лопаткой.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Вара ӑна, — шутласа кӑларайми сасӑсем чунра хорпа тӑрса тухсан кунашкалли тӑтӑшах пулать, — самантӑн кӑткӑс ҫивӗчлӗхӗ, ӑнлантарма май ҫук вӑйлӑ туйӑм хӑпартлантарса ҫӗклентерчӗҫ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ҫулне ӑнлантарма пултаратӑн-и?
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Калюков хирӗҫ пукан ҫине вырнаҫсан, ӑнлантарма тытӑнчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Выльӑх-чӗрлӗхе пӗрле пӑхса усрани вӑл кӗтӳ кӗтнине ҫеҫ пӗлтермест, — ӑна ӑнлантарма пикенчӗ Никифоров.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
«Эс тахҫанхи, ху шыва путса виличченхи ҫинчен калатӑн. Халӗ йӑлтах урӑхла-ҫке», — ӑнлантарма пӑхрӗ Хӗлимун.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ниме ушкӑнӗн ӗҫне шӑпах вӑрлӑх кӳрсе килнинчен пуҫламалла пирӗн, — ӑнлантарма тытӑнчӗ Телегин, паҫӑр Матви пиччене каланӑ шухӑша уҫса пачӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ия, илтнӗ ун пеккине, — хаваспах ӑнлантарма тытӑнчӗ вӑл.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.