Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шаннӑ (тĕпĕ: шан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗнӗ ӗмӗрӗн пуҫламӑш виҫӗ ҫулӗнче пирӗн район прокурорӗ пулма каллех А.П. Мигушова шаннӑ.

Помоги переводом

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

«Хамӑн вӑрӑм ӗмӗрте мӗн кӑна курмарӑм тата тӳссе ирттермерӗм пулӗ. Вӑрҫӑ ҫулӗсем уйрӑмах асаплӑ пулчӗҫ. Ҫав синкерлӗ пулӑм ҫӗршывра пурӑнакан кашни ҫынна пырса тиврӗ, йывӑр пулсан та тӳснӗ, чӑтнӑ, яланах ҫутӑ тата телейлӗ малашлӑха шаннӑ», — ҫапларах пуплет пурнӑҫри тумхахлӑ кун-ҫулне тишкернӗ май кинемей.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

Инженери ҫарӗнче Виталий Арсентьевича отделени командирӗ пулма шаннӑ, киле вӑл сержант званипе таврӑннӑ.

Помоги переводом

Канаш хулине ҫур ӗмӗр ытла паха шывпа тивӗҫтерет // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d0%ba%d0% ... 8%d0%b2ec/

Район депутачӗсен Пухӑвӗн йышӑнӑвӗпе район администрацийӗн пуҫлӑхӗ пулма Сергей Михайлова шаннӑ.

Помоги переводом

Район администрацийӗн пуҫлӑхӗ пулма Сергей Михайлова шаннӑ // Ирина Машкина. http://kanashen.ru/2022/02/11/%d1%80%d0% ... %80%d0%b3/

Вырӑнти АПК ветеранӗсен канашне ертсе пыма хальхинче те Валерий Долговах шаннӑ.

Помоги переводом

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-2/

Г. Николаева Афганистанри ҫапӑҫу вырӑнӗсен карттине ӳкерме шаннӑ.

Помоги переводом

Афганистан чуна кӗрсе вырнаҫнӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d1% ... 0c%d0%bda/

2020 ҫулхи ҫӗртме уйӑхӗнче Промышленность аталанӑвӗн фондӗнче ӗҫлеме тытӑннӑ, 2021 ҫулхи юпа уйӑхӗнче Фонд директорӗн заместителӗ пулма шаннӑ.

В июне 2020 года начал работать в фонде развития промышленности, в октябре 2021 года был назначен заместителем руководителя Фонда.

Елчӗк ҫынни Промышленность аталанӑвӗн фондне ертсе пырӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32805.html

Унччен эсир пӗр ҫынпа ырӑ пулнӑ, вӑл та сире ҫаплах хуравласса шаннӑ.

В прошлом Вы были очень добры к определенному человеку в надежде, что когда-нибудь он отплатит Вам взаимностью.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир шаннӑ ҫын кӗтмен ҫӗртен шанӑҫран тухма пултарӗ.

Человек, на которого вы рассчитывали, может неожиданно подвести.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чылай план пӑрахӑҫланӗ, шаннӑ ҫынсем ура хурӗҫ.

Многие планы могут сорваться, а люди, на которых вы полагались, подвести.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир шаннӑ ҫын тӑрук ура хума пултарӗ, эппин, саппас «аэродром» хатӗрлӗр.

Человек, на которого вы рассчитывали, может неожиданно подвести. Заранее готовьте запасной аэродром.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫлӑхпа кӑткӑс калаҫу иртӗ, анчах эсир шаннӑ пек пулса тухмӗ.

Непростые разговоры с начальником вряд ли приведут к желаемому итогу.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑмӑл пӑсӑлӗ, плансем пурнӑҫа кӗмӗҫ, шаннӑ ҫынсем ура хурӗҫ.

Вроде бы и не страшно, но настроение испортят. Многие планы могут сорваться, а люди, на которых вы полагались, подвести.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эп ӑна сана шаннӑ пекех шанатӑп.

Помоги переводом

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

11. Суйлавҫӑсем алӑ пуснисене тӗрӗсленӗ чухне, ҫав шутра алӑ пуснисене тӗрӗслеме суйланӑ чухне регистраци тума суйлаҫӑсем алӑ пуснисене кирлӗ чухлӗ пуҫтарнӑ кирек хӑш кандидат, унӑн полномочиллӗ представителӗ е унӑн шаннӑ ҫыннисем пулма пултараҫҫӗ.

11. При проведении проверки подписей избирателей, в том числе при выборке подписей для проверки, вправе присутствовать любой кандидат, представивший необходимое для регистрации количество подписей избирателей, его уполномоченные представители или доверенные лица.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

18) кандидат, унӑн шаннӑ ҫынни, финанс ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен полномочиллӗ представителӗ, ҫавӑн пекех вӗсем хушнипе урӑх ҫын е организаци суйлавҫӑсене туяннӑ факта суд хӑйӗн йышӑнӑвӗпе ҫирӗплетни.»;

18) установленный решением суда факт подкупа избирателей кандидатом, его доверенным лицом, уполномоченным представителем по финансовым вопросам, а также действовавшими по их поручению иным лицом или организацией.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Енчен те суйлавҫӑ инвалид шутланать пулсан тата ҫавна пула алӑ пустармалли хут ҫине хӑй алӑ пусма тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартма пултараймасть пулсан, вӑл суйлав комиссийӗн членӗ, кандидат, суйлав пӗрлешӗвӗн полномочиллӗ представителӗ, финанс ыйтӑвӗсемпе ӗҫлеме полномочи илнӗ представитель, кандидатӑн, суйлав пӗрлешӗвӗн шаннӑ ҫынни шутланман урӑх суйлавҫӑран пулӑшу ыйтма пултарать.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

), И.П. Прокопьева чӑваш ҫыравҫисен ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен хыпарласа, канаш парса тӑракан Владимир Канюков, парти обкомӗн инструкторӗсем — иккӗн (хушамачӗсене пӗлместӗп), Василий Долгов — парти обкомӗн чӑваш писателӗсен хушшинчи шаннӑ ҫынни.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Владимир Юрьевича министрӑн пӗрремӗш ҫумӗ пулма шаннӑ.

Владимиру Юрьевичу доверили место первого заместителя министра.

Министр ҫумӗ пулма ҫирӗплетнӗ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/32409.html

Трахома чирӗпе кӗрешес ӗҫре, чирлисене шута илсе, сиплеме тытӑнмашкӑн чӑваш студенчӗсем чылай пулӑшма пултарасса шаннӑ Чувашоблздрав пуҫлӑхӗ Лукьянов тухтӑр, хӑй те трахома чирӗпе уйрӑмах интересленнӗ.

Помоги переводом

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней