Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак ҫул тарӑхтарса ҫитерчӗ!
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тарӑхтарса ҫитериччен ҫемҫешке вӑл.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Каламан пулӑттӑм, анчах эсӗ мана ятланипе тарӑхтарса ҫитертӗн!
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сахӑр завочӗн хуҫине ку ыйту тарӑхтарса ячӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Кӗпи кӑштӑрка иккене ӑна тарӑхтарса илчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Владислав автанла йӗпленни Стефание яланах кулӑшла туйӑннӑ, анчах халӗ вӑл ӑна тарӑхтарса ячӗ.И петушиная заносчивость Владислава, всегда казавшаяся Стефании смешной, сейчас раздражала ее.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫичӗ ҫул хушшинче вӑл пурне те тарӑхтарса ҫитернӗ…
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫакӑ вара матроссене пушшех тарӑхтарса ячӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Бюрократизма хирӗҫ, демократишӗн тӑракан оппозиционерсем хушшинче, тӗслӗхрен, нумай пулмасть бюрократла ӗҫленӗшӗн ӗҫрен кӑларнӑ Туфта пек ҫынсем, соломенецсене хӑйӗн «демократийӗпе» тарӑхтарса ҫитернӗ Цветаев пеккисем е тата Подольск районӗнче ҫынсене хӗсӗрленӗшӗн тата команда йӗркипе ӗҫленӗшӗн губком виҫӗ хутчен те ӗҫрен кӑларнӑ Афанасьев пеккисем пулни интереслӑ япала мар-ши?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ларса ҫи эсӗ чӑх какайӗ, мӗн тарӑхтарса тӑратӑн?
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Бюрора хӑш-пӗр коммунистсен ӗҫне пӑхса тухас умӗн Ксени вӗсене хӑй те, сирӗн хӑвӑр йӑнӑша йышӑнма хӑюлӑх ҫитерес пулать, тесе пӗрре ҫеҫ мар ӗнентерме тӑрӑшнӑ, ҫапах та Анохинӑн юлашки сӑмахӗсем ӑна темӗншӗн тарӑхтарса ячӗҫ, вӑл, хӑй ӑшӗнче кулса илсе, ыйтрӗ:
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксенин обком секретарӗпе калаҫса кӑмӑлсӑрланнӑ, хумханнӑ ашшӗне мӗнле те пулин лӑплантарас, ӑна тепӗр хут тарӑхтарса ямасӑр, Пробатовпа вӑл тӗрӗс мар калаҫнине ӗнентерес килчӗ, кирек мӗне те ҫапла харкам хӑйӗн кӳренӗвӗсемпе, ӑнӑҫсӑрлӑхӗсемпе ҫыхӑнтарма юрать-и вара?
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вӑт ӳкӗте кӗрт ӑна! — ашшӗ ҫапла мӑшкӑлласа кулни тата ӗненменни Ксени кӑмӑлне пӑсрӗ, ӑна тарӑхтарса ячӗ.— Вот попробуй убеди тебя! — Ее подавляла, выводила из себя глумливая недоверчивость отца.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Эппин, кӳр-ха куна тепрех тарӑхтарса пӑхам, терӗм.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Статья ӑна вӗчӗрхентерсе, тарӑхтарса ячӗ.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑрҫӑ тарӑхтарса тӑвӑнтарни малтанах сотньӑсемпе полксем тӑрӑх пӗчӗкҫӗ юханшывсем пек шӗпӗлтетсе юхнине, унтан сисмен ҫӗртенех хӑватлӑ юхӑма пӗрлешнине Григорий ҫийӗнчех асӑрхаймарӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унашкал сӑмаха, Митрич, хӑлхапа та илтес килмест ман, тарӑхтарса ярать…
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Окоп хӳтлӗхӗ ҫинче чей вӗретме памасӑр пӗрре шӑпах ҫав казака Листницкий чӑтма ҫук тарӑхтарса янӑччӗ:Тот самый казак, которого обидел некогда Листницкий, не разрешив кипятить чай на окопном щите:
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпӗ хам айӑплӑ марри ҫинчен, вӑл мана хӑй тарӑхтарса ҫитерни ҫинчен калама пуҫлатӑп.Я начинаю говорить, что виноват не я, что она вывела меня из себя.
XX // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Чернявкин вилни коменданта нимӗн чухлӗ те пӑшӑрхантарманни Лозневоя кӗтмен ҫӗртен тарӑхтарса ячӗ.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.