Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

автор сăмах пирĕн базăра пур.
автор (тĕпĕ: автор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Автор хӑйӗн шухӑшне уҫҫӑн, логикӑлла аталантарса, тӗслӗхсемпе ҫирӗплетсе палӑртнӑ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Автор

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӗнекене кун ҫути кӑтартма пулӑшнӑшӑн автор республикӑн Вӗренӳ тата ҫамрӑксен политикин министерствине тата Вӗренӳ институтне тав тӑвать.

За возможность издать данный учебник она выражает признательность Министерству образования и молодежной политики республики, а также Институту образования.

Лидия Филиппова – вӗренӳ кӗнекин авторӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34445.html

Унччен вӑл ҫав хайлавпа ӳкернӗ фильма пӑхнӑ-ха, анчах ватӑ ҫын унпах ҫырлахман — автор еплерех ҫырнине хаклас тенӗ.

Раньше она просмотрела фильм по данному произведению, но пожилая женщина не ограничился этим, она захотела оценить, что же на самом деле написал автор.

Шупашкарти ватӑсем кино пӑхнипех ҫырлахмаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34232.html

Бессараби пирки: мӗнпур капиталистсем… пш-ик пулаҫҫӗ, — терӗ, — автор пӗтӗм «географие» алтупанӗпе сулса аяккалла ывӑтрӗ те хаваслӑн сулса ячӗ.

Сказал про Бессарабию — и все капиталисты… фьюить! — Оратор смахнул всю «географию» с ладони и засмеялся раскатисто и заразительно.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Автор повеҫри геройсем, вӗсен пурнӑҫӗпе революцилле кӗрешӗвӗсем ҫинчен пуҫран шухӑшласа ҫырман.

Помоги переводом

Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.

Автор.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Пӗрин айне автор ятне те ҫырман.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Тек чӑтаймарӑм ӗнтӗ, автор ятне вуларӑм: «Н. И. Хурашов скульптурисем».

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Микулана ятарласах пуян усламҫӑ туса хуни, автор шухӑшӗпе, сюжет аталанӑвӗшӗн, тен, юрӑхлӑ пулнӑ пулӗ те, пурнӑҫ чӑнлӑхӗпе пӗр ларман япала-ҫке-ха вӑл.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫапла вара, автор Микулана пуян усламҫӑ туса лартни ирӗксӗрех ӑна, чӑн-чӑн революционер пулма палӑртнӑ ҫынна, пуян ҫын рольнех выляттарма хистет.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Кӗтерукшӑн та, Ваҫлишӗн те кунта вӗсем хӑйсем мар, автор хӑй сӑмах тытни уҫҫӑнах курӑнать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Пурнӑҫ чӑнлӑхӗпе, истори чӑнлӑхӗпе ҫителӗклӗ ҫыхӑнтарман, персонажсен ӑс-тӑнӗпе чӑн-чӑн кӑмӑлӗнчен тухса тӑман, автор вӗсене хӑй хушса тутарнӑ героикӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Кӑна автор хӑй калать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Автор хӑй те вӗсене пӗтӗм кӑмӑлтан савса сӑнласа пани сисӗнет.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Эпир виҫӗ хулӑн кӗнекен фабулине чылаях тӗплӗн каласа тухрӑмӑр, мӗншӗн тесен унсӑрӑн нумай эпизодсемпе тата персонажсемпе тулнӑ романӑн пӗтӗмӗшле тытӑмне те, автор шухӑш ҫулӗ-йӗрӗн юхӑмне те ӑнкарса илме йывӑртарах.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ку ӗнтӗ ҫак хулӑн кӗнекеллӗ романа автор малалла та ҫырма ӗмӗтленнине пӗлтерет темелле.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Халӑхӑн чӑн-чӑн историйӗпе ҫыхӑнса тӑракан илемлӗ литературӑ произведенинче автор чӑнлӑх виҫине ҫирӗп тытса пыни кӗретех кирлӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

«Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсен кӗнеки валли заявка» тесе палӑртмалла, автор камне кӑтартмалла.

В теме необходимо указать «Заявка в сборник стихов о Михаиле Сеспеле», а также имя автора.

Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33910.html

Автор хӑйӗн произведенийӑнче революци хыҫҫӑнхи чӑваш ялӗн сӑн-сӑпатне, хресченсен инкек-синкеклӗ те йывӑр пурнӑҫне ӑстан ӳкерсе кӑтартнӑ.

Помоги переводом

Ҫавраҫил // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней