Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шутпа, ҫапӑҫу кунтан инҫех те мар пек туйӑнать.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пур ҫӗрте те тин кӑна иртнӗ ҫапӑҫу йӗрӗсем.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Подлесье патӗнчи ҫапӑҫу хыҫҫӑн эпӗ те хам валли автомат тупрӑм.После непредвиденного боя под деревней Подлесье вооружился автоматом и я.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, карабин вӑл ҫапӑҫу валли мелсӗр япала.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсене хамӑра ҫапӑҫу кӗтни шухӑшлаттарать пулмалла.Но, наверно, молчали потому, что впереди у нас бои и, значит, надо думать о них.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Унта вара епле? — ҫапӑҫу еннелле кӑтартрӑм эпӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тӑван ҫӗршывне сыхлама хӑй ертсе кайнӑ икӗ ҫӗр салтакран ҫӗр аллӑшӗ ҫапӑҫу хирӗсенчен тавӑрӑнаймарӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем ҫыран тӑрӑхӗнчи кашни кӗтессе, этем ури пусман вырӑнсене, кашни хӑйӑр кӗрчӗсене, ҫӳллӗ ҫырансене пӗр вершукне хӑвармасӑр тӗрӗслесе ҫӳрерӗҫ, мӗншӗн тесен унта океанӑн хумӗсем крушенипе ҫӗмӗрӗлнӗ карап ванчӑкӗсене кӑларса пӑрахма пултарнӑ, анчах катастрофӑн паллисем те, ҫапӑҫу йӗррисем те ниҫта та курӑнмарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Инҫете илтӗнчӗҫ ҫапӑҫу юррисем, каярахпа Катюша Зеленовӑпа Волынцева баян илсе килчӗҫ, пӳлӗм баянӑн хартлатакан хулӑм басӗсемпе тата кӗмӗл чӗлӗхӗсен вӗлтӗртетӗвӗпе тулса ларчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Примерлӑ ҫапӑҫу вунӑ минута яхӑн тӑсӑлчӗ, унтан ҫапӑҫакансем сасартӑк чарӑнчӗҫ.Примерное сражение длилось уже минут десять, как вдруг бойцы остановились.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Элен пӗрмаях шикленсе тӑчӗ, вӑл ҫак спектакльрен ҫапӑҫу тухса каясран хӑрать, ҫитменнине тата ачасем, спектакльре ыттисемпе пӗрлех выляканскерсем, ахаль вылямалла ҫеҫ мар, пӗрне-пӗри пикенсех кӳпкеме тытӑнчӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсен ҫапӑҫу хатӗрӗсенчен пӗри меслетне пӗлекен алӑра чи тӗреклӗ ҫамкана та ҫапса салатма пултаракан чукмар, теприне, томагавк текеннине, патак вӗҫне чӗлнӗ те ҫавӑнта ҫилӗмлӗ курӑкпа ҫивӗч те тӗреклӗ чул ҫыпӑҫтарса тунӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Туземецсем питӗ аван выляҫҫӗ, пӗр-пӗрин ҫине акӑш-макӑш хаярланса сиксе ӳкеҫҫӗ, Айртон астутарман пулсан, ҫулҫӳревҫӗсем хӑйсене чӑн-чӑн ҫапӑҫу умӗнче тесе шутланӑ пулӗччӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Йӑнӑшмастӑп пулсан, вӗсем, апатшӑн тав туса, сире ҫапӑҫу мӗнле пулнине кӑтартса парасшӑн.— Если не ошибаюсь, они хотят в благодарность за пищу разыграть перед вами примерный бой.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта-кунта чупса ҫӳреҫҫӗ, ҫапӑҫу хатӗрӗсене яра-яра илеҫҫӗ, вӗсем ӑсран тухса кайма та хатӗр тейӗн.Разбегались в разные стороны, хватали оружие и, казалось, готовы были прийти в наступление.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗнче курман хӑрушӑ ҫапӑҫу пуҫланса кайнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Шурӑ поляксемпе хирӗҫ пыракан ҫапӑҫу чарӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Урамсенче юнлӑ ҫапӑҫу пуҫланса кайнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хулара ҫапӑҫу пырать, епле ӗненес-ха ирӗклӗх килсе ҫитнине, ку таҫтан ҫӗмӗрттерсе килнӗ ҫынсем хамӑрӑннисем иккенне?В городе бой — разве можно поверить, что это свобода, что это неведомо откуда ворвавшиеся свои?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Погребище станцийӗнче тин ҫеҫ вагонсенчен антарнӑ пилӗк танк ҫапӑҫу пулас ҫӗре васкать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.