Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Сайте (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Улмана суйламалла пулать ӗнтӗ, — терӗ Сайте.

— Картошку придется перебрать, — сказала Сайде.

I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунта, — пӗлтерчӗ Сайте, пуҫӗнчи пушаннӑ явлӑкне юсаса.

На месте, — успокоила Сайде мужа, поправляя сползший с головы платок.

I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сайте ҫӗрулми пурри-ҫуккине асӑрхайман та-мӗн.

Сайде в темноте и не заметила, есть там картошка или нет.

I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сайте тӗпсакайӗнчен турӑх илсе тухатчӗ.

Сайде поднимала из подпола горшок с турыхом-варенцом.

I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Саккӑрмӗш кун, ывӑлсем, — тет Сайте шӑппӑн ҫеҫ.

— Восьмой день, братец, — тихо отзывается Сайде.

Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Умӗнче вара икӗ ывӑлӗ — Шерккейпе Элентей тӑраҫҫӗ, унтан Шерккей арӑмӗ Сайте, хӗрӗ Селиме, кӗҫӗн мӑнукӗсем Тимрукпа Ильяс, — пурте вӗсем старике куҫ сиктермесӗр пӑхаҫҫӗ.

А возле умирающего неотлучно толклись два его сына — Шерккей и Элендей, невестка Сайде, внучка Селиме и два внука — Тимрук и Ильяс, все они напряженно всматривались в лицо старика.

Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней