Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Авари сăмах пирĕн базăра пур.
Авари (тĕпĕ: авари) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апла пулин те карап шӑтнипе авари пулнӑ е вӑл путнӑ тӗслӗхсем сахал мар.

Но все же случаев аварий и гибели судов от пробоин было очень много.

Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Гогланд утравӗ патӗнче авари пулсан Макаров Тинӗс министерствине Попов сӑнавӗсем ҫинчен аса илтернӗ.

Теперь, при аварии у острова Гогланд, Макаров напомнил в Морском министерстве об опытах Попова.

Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Шыв фонтан пек пӗрӗхсе пиллӗкмӗш хута ҫитиччен сирпӗнсе ҫӗкленичченех авари ӑҫта пулнине тупса палӑртма пулать. Ҫак меслете Жуковский математика анализӗсемпе усӑ курса тума пултарнӑ»,— тесе ҫырнӑ Крылов.

«Не тогда, когда вода бьет фонтаном до пятого этажа, нет, а когда снаружи ничего не видно. Метода Жуковского… установлена блестящим математическим анализом», — писал Крылов.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Унтанпа сахал мар авари пулнӑ, сахал мар карап шыва путнӑ.

И произошло немало случаев аварий и гибели судов.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Авари мӗн пулас пулсан киле калле таврӑнма тесе, вӗсем хӑйсемпе пӗрле тӗлӗнмелле йытӑсем, сакӑр вунӑ йытӑ илсе кайнӑ.

Восемьдесят чудных собак, чтобы в случае аварии можно было вернуться домой на собаках.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл сывлӑшри авари пулнипе амӑннӑ лётчиксем малтанах хумханнине, сӑнран улшӑннине, тутисене ҫыртнине те курнӑ.

Он видел, как, очутившись в воздухе, бледнели, начинали нервничать, кусать губы те, кого травмировало во время тяжелой воздушной аварии.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Аса илтерер: авари 2018 ҫулхи юпа уйӑхӗн 11-мӗшӗнче пулнӑ.

Давайте вспомним: авария произошла 11-го октября 2018 года.

Самосвал водителӗн арестне тепӗр 2 уйӑхлӑха тӑснӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21426.html

Шупашкар районӗнчи Карачура ҫывӑхӗнче пулна авари тӗлӗшпе пуҫарнӑ пуҫиле ӗҫе малалла тӗпчеҫҫӗ.

Начатое уголовное дело, связанное с аварией произошедшей рядом с Большими Карачурами, продолжают расследовать.

Самосвал водителӗн арестне тепӗр 2 уйӑхлӑха тӑснӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21426.html

Статистика палӑртнӑ тӑрӑх, транспорт инкекӗнче шар курнӑ ҫынсен 76 проценчӗ, йывӑр сурансене пула, авари пулнӑ вырӑнтах вилет.

По статистике, 76 процентов жертв ДТП погибает на месте происшествия от травм, несовместимых с жизнью.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ун чухне ҫӑмӑл машина водителӗ чарӑнса чӑрманман, авари вырӑнӗнчен тарса ҫухалнӑ.

Помоги переводом

Шухӑ водительсем саккуна уямаҫҫӗ, ҫынсене шеллемеҫҫӗ // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Авари! Ӳкрӗм эпӗ...

Авария! Я упал...

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Кӑҫалхи пӗрремӗш кварталта район территорийӗнчи ҫулсем ҫинче 2 авари пулнӑ.

В первом квартале нынешнего года на дорогах, входящих на территорию района произошли две аварии.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Йышӑну 2016 ҫулта кӗперсене юсама, авари хӑрушлӑхне сирме май парать.

Помоги переводом

Чӑваш Ене хушма укҫа килет // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2016.07.29

Кӗпер патне пынӑ вырӑнта авари пирки пӗлтерекен паллӑсем вырнаҫтарнӑ, ятарлӑ службӑсен каҫхи дежурствине йӗркеленӗ.

На месте подъезда расположены аварийные знаки, организовано ночное дежурство специальных служб.

Пӑрачкав патӗнчи кӗпер ҫӗмрӗлнӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12955.html

Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Леонид Черкесов каланӑ тӑрӑх — поселокра авари лару-тӑрӑвӗнче 160 ҫемье пурӑнать.

Как сообщил глава города Чебоксары Леонид Черкесов - в поселке находится 160 семей в аварийной ситуации.

Уяври чи хаклӑ парне // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Михаил Игнатьев тӗп хула ертӳҫисенчен пӗрин ывӑлӗ авари туни пирки сӑмах пуҫарчӗ.

Помоги переводом

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Пӳлӗмре газ шӑрши сарӑлсан ҫурта кӗрекен крана хупмалла, пӳлӗме уҫӑлтармалла, кун пирки газ хуҫалӑхӗн авари службине - 04 - пӗлтермелле.

Помоги переводом

Асӑрханулӑхпа тимлӗх кирлех // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Авари хыҫҫӑн тӗпчесе пӗлни ҫакна кӑтартса панӑ: «Петропавловска» ҫӑлса хӑварма нимӗнле май та пулман.

Как выяснилось впоследствии, «Петропавловск» нельзя было спасти.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней