Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Анат Атӑл тӑрӑхӗнче тырӑ хатӗрлес ӗҫре нимӗн йӗрки те ҫук…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Дон ҫийӗнчи Новочеркасскра, нимӗҫсен хӳттинче, «Дона ҫӑлса хӑтаракан круг» ятлӑ ушкӑн пуҫтарӑннӑ; казак офицерӗсемпе станицӑсенчи пуянсем ҫак пухура, нимӗҫсем тӗллесе кӑтартнӑ тӑрӑх, ҫивӗч чӗлхе-ҫӑварлӑ ҫамрӑк генерала, Краснова, Дон ҫинчи «всевеликое войско» атаманӗ пулма суйласа лартнӑ; вара Краснов — «Круга» — кӗркунне тӗлне пӗтӗм Дон округӗсене, Атӑл ҫинчи Царицын хулипе пӗрле, хӗрлисенчен йӑлтах тасатӑп, тесе сӑмах парса пуҫҫапнӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Шурӑ казаксем Царицына илсен, — Атӑл контрреволюци аллине куҫать.Если белое казачество овладеет Царицыном, — Волга окажется у контрреволюции.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ан манӑр: пӗтӗм Украинӑпа Донбасса нимӗҫсем йышӑнсассӑн, большевиксен вара Атӑл ҫинчи тырӑллӑ районпа ҫыхӑну тытмалли хула — пӗртен-пӗр Царицын ҫеҫ юлать.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унтан — Финлянди, Тӗп промышленность облаҫӗ, Ҫурҫӗр — Вологда, Новгород, Псков, — Атӑл тӑрӑхӗ, Донец бассейнӗ, Кӑнтӑр — Одессӑпа Киев, — Урал, Кавказ, Прибалтика — Ревель, Рига, — Литва, Польша, Минск Ҫурҫӗр Хӗвеланӑҫӗпе пӗрле…
10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Хастар кӑмӑллӑ та савӑнӑҫлӑ ҫӗнӗ ҫемьесем йышлӑланса пыччӑр, ашшӗ-амӑшӗ савса кӗтекен телейлӗ ачасем ытларах та ытларах ҫуралччӑр, вӗсенче — Атӑл ҫинчи хуламӑрӑн пуласлӑхӗ.
Михаил Игнатьев Шупашкар 550 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2019/08/15/pozdravle ... atjeva-s-d
Шыв тӑрӑмне хакласан Пахрӑна Атӑл типӗпе ҫыхӑнтарма пулать, вӑл ытларах енӗпе юр шывӗсем тулать.
Пахра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D0%B0
Пӑхӑсӑн — ҫав хула, паллӑ ҫеҫ мар, хӑйне евӗрлӗ чаплӑ та пулнӑ мӗн: ҫулсерен кунта хӗлле пӗр уйӑх хушши ярминкке кӗрленӗ, ярминккене — пуҫхуласенчен, Атӑл ҫинчен, Ҫӗпӗртен — темӗн чухлӗ тӗрлӗрен ҫын пуҫтарӑннӑ, хулана шӑнӑҫайми хӗвӗшнӗ, суту-илӳпе ҫӳрен хуҫасем, тухтӑрсем, фотографсем, артистсем, кӗпӗрне-пуҫхулинчи жуликсем, столицӑри хлын-шулерсем — пурте пырса тӑкӑлнӑ…
II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ун телейне тата — ҫав вӑхӑтра Атӑл тӑрӑх, ир пуҫласа ҫӗрлечченех, вӗҫе-вӗҫӗн тӗрлӗ таварлӑ упус иртнӗ.На его счастье, была пора, когда с утра до ночи тянулись по Волге обозы с товарами,
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫавсем ҫинчен шухӑшлама Макҫӑм яланах юратнӑ; хӑш чухне, тӑван ҫӗршывне аса илсе, хуйха та ӳкнӗ; анчах Атӑл хӗррине таврӑнма пуҫтарӑнман: мӗн тумалла-ха унӑн унта?
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Чӑваш халӑхӗн ҫынни, Атӑл таврашӗнчи чӑвашсенчен пӗри пулнӑ вӑл.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Н. Д. Телешов ӗҫлеме тытӑннӑ ҫулсенче вырӑс ҫырулӑхӗнче А. М. Горький те пулман-ха, вӑл ҫаплах Атӑл тӑрӑхӗнчи хуласенче, Украина ҫеҫенхирӗнче, Хура тинӗс хӗрринче тӗрлӗ хура ӗҫсенче ӗҫлесе ҫӳресе, пурнӑҫ «университетӗнче» вӗреннӗ.
Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.
Матроссем ырӑ кӑмӑллӑ ачасем пулнӑ-мӗн, пурте ман земляксем, ӗмӗр-ӗмӗр Атӑл ҫинче пурӑннӑскерсем пулнӑ; каҫалапа эпӗ вӗсем хушшинче хам вӗсемшӗн тӑван ҫын пулнӑ пекех туйрӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Атӑл ҫийӗнче кӗрхи хура пӗлӗтсем купаланса тӑраҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
…Каласа памалла мар лайӑх-мӗн кӗрхи каҫ баржа хӳринче, руль патӗнче ларса Атӑл тӑрӑх ишсе пыма.…Неизъяснимо хорошо плыть по Волге осенней ночью, сидя на корме баржи.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ чӳрече умӗнче ларса Атӑл ҫине пӑхрӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Атӑл леш енче кустӑрма пек пысӑк та хӗрлӗ уйӑх ҫутӑлса тӑрать.За Волгой над лугами светилась багровая луна, большая, точно колесо.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ те ҫырана тухса тӗмӗсем хушшине кӗтӗм те, Атӑл ҫинелле пӑхса выртрӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпир, Атӑл ҫине анса шыва кӗтӗмӗр те, кайран ҫыран хӗрринчи трактирте ним чӗнмесӗр чей ӗҫсе лартӑмӑр.Мы сошли к реке, выкупались и потом молча пили чай в трактире на берегу.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унӑн Атӑл шывӗ тап-таса ҫуса тасатнӑ урисем ҫумне кӑвак йӗме ҫыпӑҫса ларнӑ та, вӗри хӗвел ӑшшинче типсе хытнӑ.К синим его ногам, чисто вымытым Волгой, прилипли синие штаны, высохнув на знойном солнце.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.