Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗмпех ҫунтарса ярӗҫ, пурне те каса-каса ваклӗҫ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ сире акӑ мӗн калатӑп: эсир хӑвӑр ҫуртсене ҫапла тӑватӑр пулсан, вӗсене ҫил пурпӗр ишӗлтерет; эсир хӑвӑрӑн ҫарна ҫав манерпе тӑватӑр пулсан, начальниксене хисеплеместӗр пулсан, ун пек ҫара йытӑсем те хӑваласа салатса ярӗҫ.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑштах тытса тӑрӗҫ те кӑларса ярӗҫ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ака нимӗҫсене хӑваласа ярӗҫ, вӑрҫӑ пӗтет, упӑшкипе ывӑлӗ таврӑнсан, мӗн каласа парӗ вӑл ҫак пӗчӗк ача ҫинчен?
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Районти комендатурӑна кайса килӗр те, унтан врач ярӗҫ, тет.Сходите, — говорит, — в районную комендатуру, пришлют врача.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Атакӑна тӳррӗн кӗрсе ӑшаланнӑ нимӗҫсем чееленме пултараҫҫӗ, ҫапӑҫӑва хӑйсен техникине ярӗҫ.Ожегшись в прямой атаке, немцы, наверное, пойдут на хитрость, может быть, двинут в бой технику.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Блаженкӑсене киле ҫырса ярӗҫ, эрттеле пурин ҫинчен те пӗлтерӗҫ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пирӗн вӗсене хирӗҫ тӑрса ҫапӑҫмалла пулсан тата халӑх хушшинче пӗр-пӗрне ҫӗҫӗсемпе чикме пуҫласан вара, тен, хулана каҫ пуличченех ҫунтарса ярӗҫ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл ӑна кунтан кӑларса ярӗҫ тесе шанса тӑнӑ.Он был уверен, что пришли за ним, что надзиратель хотел вывести его отсюда.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Калла ярӗҫ те — аван мар пулать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тен, вӗсем ӗҫес килнине ирттерсе ярӗҫ?..
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпӗ таврӑниччен радиограммӑсене «Анодие» ярӗҫ.Во время моего отсутствия радиограммы будут на имя «Анодия».
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ сире хӑвӑр килнӗ поездпах Кирова ҫити ӑсататӑп, унта, инҫетри тылра, сире майлаштарса ярӗҫ.Я отправлю вас вашим же поездом до Кирова, там глубокий тыл, там вас устроят.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӳринчи вагона хурсан, нимӗҫсем ҫунакан вагона вӗҫертсе ярӗҫ те ыттисене малалла илсе кайӗҫ.Если положить в хвост, немцы могут отцепить горящие вагоны и угнать остальной состав.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чи малтанах вӗсене Германие ӗҫлеме ярӗҫ, совет активӗ пулнӑ пирки вӗсем гестапона та ҫӑмӑлах лекме пултараҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эсир сурансене ҫыхса яракан пункта кӗрсе тухӑр: пирӗннисем пур унта — вӗсем сире ӑсатсах ярӗҫ.Вы зайдите на перевязочный пункт: там наши есть — вас проводят.
10 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Тен, мана ҫакӑнта ярӗҫ, — вӑл Урал ҫине кӑтартрӗ, — кунта ҫӳллӗ тусем, сӗм вӑрмансем, вӑрманта кӑмпа…
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Пӗлместӗп, Кӗтерне инке, ытла инҫех мар, — хамӑр облаҫех ярӗҫ.— Не знаю, тетя Катя, конечно, не очень далеко — в нашей области.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тен, ӑҫта та пулин ҫывӑха ярӗҫ?
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пирӗн хыҫҫӑн хӑвалама ярӗҫ тата.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.