Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ Чжао Юй-линя Ли Чжэнь-цзян сакӑр лашинчен тӑваттӑшне хӑй ирӗкӗпех союза пама хатӗрри ҫинчен систерчӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Старик, ун ҫинчен аса илтерес мар тесе, начальнике куҫӗсемпе систерчӗ, анчах карчӑк илтме ӗлкӗрчӗ.Старик остановил его глазами, умоляя не говорить об этом, но старуха уже услышала.
ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Эпир пыра-пыра тапӑннисем нимӗҫ командованине партизансен вӑйӗ мӗне тӑнине сисмеллипех систерчӗ пулмалла.В результате этих боёв немецкое командование вынуждено было признать, чего стоит сила партизан.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унта ҫитсен, ҫак хыпарсене Цезаре хӑйне ҫеҫ уйрӑм пӗлтересчӗ тесе систерчӗ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Асту, ҫӑлӑнса тухаймӑн, — тесе систерчӗ те ӑна Уҫӑп, воблине чӑмласа пӗтерсе, сывпуллашма пуҫларӗ.— Гляди — не вывернешься, — предупредил его Осип и, дожевав воблу, стал прощаться.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫенӗхре вӑл мана систерчӗ:
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав ҫын ман умра, ҫӗрлехи кӑвайт ҫутти пекех, ҫутӑлса карӗ, пит ҫуттӑн ҫунса тӑчӗ те сӳнсе ларчӗ, вӑл пурӑнӑҫа йышӑнманнинче темле чӑнлӑх пуррине систерчӗ мана.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Асту ӗнтӗ, эпӗ ҫӗрӗпех сана сӑнаса пӑхса тӑратӑп, — систерчӗ мана Валек.— Гляди же, — предупредил Валёк, — я за тобой всю ночь следить буду!
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Авӑ унта, ҫутӑ пур ҫӗрте штаб, — систерчӗ Вука ҫул кӑтартакан.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсен шухӑш-кӑмӑлӗ, хӑнӑхӑвӗсем мӗнлине систерчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл хаваслӑ, кӑшт шухӑрах пӑхса илни тепӗр шухӑша: васка, Иван, кая юлатӑн, тенине систерчӗ.— Веселый, лукавый взгляд смуглолицей добавил: спеши Иван, а то опоздаешь.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тӗрӗслӗпӗр! — тесе хучӗ, Степанова хӑй хыҫҫӑн пыма систерчӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк «вилӗм ҫыннисене» шӑппӑн, юлашки хут инструкци пачӗ те юханшыв урлӑ каҫма систерчӗ.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫакӑн ҫинчен Катьӑпа калаҫма юраманнине эпӗ часах ӑнланса илтӗм, темле усӑллӑ инстинкт, логикӑлла шухӑшсене хирӗҫлесе, тӗрӗслӗх ун енче пулни, ӑна хам шухӑша ӑнлантарасси вырӑнлӑ маррине систерчӗ.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тӑррине хӑпартнӑран кӳме ӑшӗнчен эпӗ нимӗн те курма пултараймарӑм, анчах темле туйӑм мана халлӗхе анне кунтах пулни ҫинчен систерчӗ.За поднятым верхом я ничего не мог видеть, но какой-то инстинкт говорил мне, что maman еще здесь.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унтан Андрей Никитич, класра ларакан шкул ачи пек, аллине ҫӗклерӗ те хӑй сӑмах каласшӑн пулнине куҫӗсемпе систерчӗ.Потом Андрей Никитич, как ученик в классе, поднял руку и глазами дал понять, что просит слова.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Зухре, куҫне хӗссе, унтан хӑрамалла марри ҫинчен систерчӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ӗнер, Громов пичче патне арӑмӗ апат илсе пырсан, вӑл ӑна мана тӗрмерен кӑларни ҫинчен систерчӗ, вара манран ҫак хутсене парса яма хушрӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах та ку малтанхи ырӑ кӑмӑллӑ та ҫынсене хӗрхенекен директор марччӗ ӗнтӗ; вӑл хӑйӗнпе тата хӑйне килентерме хушнӑ гаерсем хушшинче мӗн тери пысӑк уйрӑмлӑх пулнине малтанхи хутах систерчӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Коля тирӗке илсе кайма шутларӗ, анчах Василь пуҫӗпе сулса систерчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.