Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ваня урамра хӑйне кӗтекен Кивӗ Карантин ачисем ҫине кантӑк витӗр пӑхса илчӗ, унтан Володя ҫине пӑхрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Никифор Семенович аллипе сулчӗ те, каллех кантӑк витӗр пӑхма тытӑнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унта вӑл кантӑк умӗнче ашшӗ ларнине курчӗ, ашшӗн усӑннӑ аллинче чӗлӗм.Он увидел там отца, который сидел у окна и держал в откинутой руке трубку.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унта та, кунта та пысӑк ҫуртсен пусма тӗлӗнчи кантӑк куполӗсем ҫинче каҫа сулӑннӑ хӗвел сӑнӗ ялкӑшать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя урамалла пӗшкӗнсе, хӑрах аллипе шурӑ ансӑр тӑрӑхран ҫавӑрса тытрӗ, тепринпе чӳрече янаххи хӗрринчен, унтан анма кукленнӗччӗ ҫеҫ… ҫав вӑхӑтра хыҫалтан ҫирӗп ҫавӑрса тытнине, кантӑк ҫинчен туртса антарнине сисрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя кантӑк янаххи ҫинче шурӑ пуставран пӗтӗрнӗ вӑрӑм тӑрӑха форточка раминчен ҫыхса тӑрать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халӗ те эсӗ васкатӑн пулас: пӗрмай кантӑк витӗр пӑхатӑн.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах вӑл парта айӗнче урисене улӑштара-улӑштара пусса илчӗ те, кантӑк ҫине пӑхса: — Мӗншӗн тесен, вӑл мӗн каланине эпӗ илтмерӗм, — терӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халӗ ӗнтӗ Володя сӗтелӗпе ун патӗнчи кантӑк янаххи ҫинче авиаконструктора кирлӗ тӗрлӗ хатӗрсем выртнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл кантӑк патне пычӗ те аллине ҫӗклерӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ашшӗ кантӑк витӗр пӑхрӗ, шухӑша кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Уҫӑ кантӑк витӗр йывӑҫсем ҫинче вӗҫен кайӑксем пӗр-пӗринпе чӗвӗлтетни илтӗнет.Весело пересвистывались птицы на деревьях за открытым окном.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл ҫак тӗлӗнмелле прибора алӑран яман, ун тӗпӗнче, хӑпарса тӑракан кантӑк айӗнче канӑҫсӑр хӗрлӗ-кӑвак стрелка курӑнать, вӑл хӑйӗн шӗвӗр хӗрлӗ сӑмсипе шӑршлакаласа: «Ӑҫта-ха сирӗн кунта ҫурҫӗр, э?» — тесе ыйтнӑн туйӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кантӑк ӑшӗнчи сехет майлӑ приборӑн шӗвӗр стрелки хускалчӗ те: «Ан тив»! тенӗ пек, пӗр айккинчен тепӗр айккинелле хӑвӑрт сулланма пуҫларӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя кантӑк патнелле тем териех кармашсан та нимӗн те кураймарӗ, мӗншӗн тесен амӑшӗ ӑна куҫ таранах чӗркесе янӑччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах вырсарникун ирхине Володя вӑранчӗ те, кантӑк витӗр сенкер тӳпе, ешӗл акацисен тӗк майлӑ тураттисене курчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку амӑшӗ иккен, пулса-иртни ҫинчен тахӑшӗ ӑна: «Евдоки инке, сирӗн Володя шыва путнӑ…» — тесе кӑшкӑрнӑ кантӑк умне пырса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сы-мин ҫамкине пӗркелерӗ, кантӑк умне пычӗ те Сюэ-чэн кӑтартнӑ вырӑна тинкерсе пӑха пуҫларӗ.Он наморщил брови, подошел к окну и, щурясь, прочел вслух строчку, на которую указал Сюэ-чэн:
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Чжан Пэй-цзюнь тӗпелелле ҫаврӑнать те сӗтел тусанланса ларнине курать, вара хутпа ҫыпӑҫтарса хунӑ кантӑк енне ҫаврӑнать, календарь страницинче Ли-шу стилӗпе ҫырнӑ икӗ хура паллӑ уҫӑмлах курӑнать: 27.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
— Пуринпе те, пуринпе те, — терӗ те Оленин, хӑйӗн чӗри ҫапла темле пысӑк та лайӑх мар ӗҫ тума хатӗрленнӗ чухнехи пек хытӑ тапнинчен тӗлӗнсе, кантӑк умне ларчӗ.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.