Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем турилккесемпе тата ытти япаласемпе мыскарасем тӑваҫҫӗ, ҫав япаласене ҫӳлелле ывӑтаҫҫӗ те каллех аллисемпе ярса тытаҫҫӗ.Они жонглировали тарелками и другими разными вещами, то есть подбрасывали их и ловили руками.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Пурне те вӗсем питӗ ҫивӗч те сӑпайлӑ тӑваҫҫӗ, ҫавӑнпа та циркра ларакан кашни ҫыннӑнах сцена ҫине сиксе тухса, акробатсемпе пӗрле пуҫхӗрлӗн чикеленес килет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ачасем партӑсем хушшинче лараҫҫӗ, пӗчӗк моряк ҫине пӑхса савӑнаҫҫӗ, шӳт тӑваҫҫӗ:Ребята сидели за партами, любовались морячком, посмеивались и отпускали разные шуточки:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Завода ҫӗнӗ детальсем тума заказсем килсен, инженерсем чертёжсем туса хатӗрлеҫҫӗ, модельщиксем вара ҫав чертёжсем тӑрӑх модельсем тӑваҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Машина валли хурҫӑран мӗнле те пулин деталь шӑратса кӑларас пулсан, малтан яланах йывӑҫран ҫавӑн пек деталь тӑваҫҫӗ, йывӑҫран тунӑ ҫавӑн пек детале модель теҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Каҫхи апат тӑваҫҫӗ, урисене хывса тӑхӑнаҫҫӗ, пурттенккисене типӗтеҫҫӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Анчах ӑна министрсем тӑваҫҫӗ, Хома.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шофер машинӑна ватса пӑрахсан та — ӑна суд тӑваҫҫӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Венгерсем хӑраса вӑранса кайрӗҫ те, кунта мӗн тӑваҫҫӗ тесе, ун-кун пӑхаҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Гражданла влаҫӑн йӗрӗ те ҫук, пур ҫӗрте те «Хӗреслетсе хунӑ сӑнӑсем» иртӗхеҫҫӗ тата террорла ӗҫсем тӑваҫҫӗ.Никаких признаков гражданской власти, полный разгул и террор «Скрещенных стрел».
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Полк вырнаҫса тӑракан районра хулари евӗр ҫурт-йӗрлӗ уйрӑм вырӑнсемпе ялсем пур, боецсем тахҫанах йышӑнса илнӗ урамсене татах темиҫе хутчен штурмлаҫҫӗ, гранатӑсемпе ҫапӑҫма хӑнӑхаҫҫӗ, баррикадӑсем тӑваҫҫӗ тата вӗсене аркатаҫҫӗ.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Унта пӗр вӗҫӗмсӗр наступлени тӑваҫҫӗ, — тет пӗр кулмасӑр Хаедкий.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Питшӑллипе мӗн тӑваҫҫӗ?
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Тепӗр икӗ уйӑхран каллех милицие чӗнеҫҫӗ те протокол кӑтартаҫҫӗ, документӗнче каллех кино витринине ҫӗмӗрнӗшӗн эпӗ аллӑ тенкӗ тӳленине паллӑ тӑваҫҫӗ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Анчах виҫҫӗмӗш ачи: — Тарпа ӗлӗк тунӑ. Халь тушьпа е чернилпа тӑваҫҫӗ, — тесе хучӗ.Но третий мальчик сказал: — Порохом в старину делали. Сейчас делают тушью или же чернилами.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Малтан ӳкерчӗкне тӑваҫҫӗ, кайран тарпа сӑтӑраҫҫӗ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ӑна тарпа тӑваҫҫӗ, — терӗ Калинин урамӗнчи пӗр ача.— Это порохом делается, — сказал один мальчик с улицы Калинина.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ачасем Ваҫка каланине итлерӗҫ, хайхи «траттайкка» ҫывхарса ҫитсен, Женькӑпа Ваҫкӑсӑр пуҫне никам та алӑ ҫӗклемерӗ: Ваҫка хӑй каланине хӑех пӑсрӗ — пысӑккисем пӗчӗккисене яланах чараҫҫӗ, хӑйсем вара ҫавнах тӑваҫҫӗ…
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
«Ни хао!» (вӑл «сывлӑх сунатӑп» тенине пӗлтерет, е тӳрремӗн куҫарсан: «ни» — эсӗ; «хао» — аван) тесе паян иртен-ҫӳренсене хавассӑн калама юрать — мӗншӗн тесен ака уйӑхӗн 20-мӗшӗнче китай чӗлхи кунне паллӑ тӑваҫҫӗ.
Паян — китай чӗлхи кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28414.html
Пирӗннисем атака тӑваҫҫӗ пулас!
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.