Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӗччен вӑрманта ҫӳреме хӑрамастӑн та-и?
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑрманта Маринкӑн кӑмӑл уҫҫи часах тупӑнчӗ курӑнать.Похоже, наше хождение по лесу привело Маринку в отличное настроение.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пӗрин вӑл сӑрт-ту хушшинче, теприн — тӳремлӗхре, виҫҫӗмӗшӗн — вӑрманта…
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мускав шывӗнче шампӑртатрӑмӑр тӑраничченех, вӑрманта ҫӗтсе ҫӳрерӗмӗр.Купались в Москве-реке, на которой он стоит, бродили по лесу.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тунката-ҫатракасем вӑрманта туллиех-мӗн.
Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кожанов вӑрманта нумай асапланнӑччӗ, акӑ халӗ вӑл — вӑрӑм ҫӳҫлӗ хӑюллӑ командир, ҫӑварни кунӗсенчи пек, кӑмӑл тулли уявлӑ савӑнать, ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн Кожанов урӑх ҫын пулса тӑчӗ: ӑҫта кайса кӗчӗҫ унӑн хуйхи-суйхисем тата ҫилленсе ӳкес йӑлисем!
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Вӑрманта пулсанччӗ…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мӗнех пулнӑ вара пирӗн вӑрманта чухне; «ҫӑкӑр, тӑвар та шывччӗ — партизансен апачӗ, унсӑр пуҫне ҫамрӑк лашаччӗ…»А то, что мы в лесу имели: «Хлеб, соль да вода — партизанская еда, да кобыла молода…»
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Вӑрманта пире валли ҫакӑн пек апат пулнӑ пулсанччӗ, Софья Олимпиевна!
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑрманта пултӑмӑр… нимӗн те кирлӗ мар, а кунта…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Е эпир вӑрманта хамӑр телее тупма пултартӑмӑр пулсан, мӗншӗн-ха ӑна пирӗн вӑрмантан тухсан ҫухатмалла?— Если мы в лесу могли найти свое счастье, то почему мы должны его потерять, выйдя оттуда?
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Вӑрманта курса ирттернисем пӗтрӗҫ…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нихӑшне тиркесе-сивлесе тӑма юраман; хӑранипе сехри хӑпнӑ лавҫӑ, вӑрманта вутӑ лавӗпе тытӑннӑскер, — аван!Нельзя было гнушаться ничем: растерянный от страха ездовой, пойманный в лесу с дровами, — хорошо!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн ӑна ачашлас килет, хам мӗнле кӗтни ҫинчен, мӗнле пӑшӑрханни ҫинчен, эпӗ партизансем йышӑннӑ вӑрманта хӑйне шеллемесӗр мӗнпур вӑйне хурса кӗрешнине яланах курса тӑни ҫинчен каласа парас килет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
1944 ҫулхине мартӑн вунпӗрмӗшӗнче Шувалов салтак Фесенкона вӑрманта тӗл пулнӑ та халех отряда пыма е халех пӑшалне парса яма хушнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Вӑрманта тӑшман туллиех.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
…Ӗнтӗ пилӗк кун хушши эпӗ вӑрманта тӑратӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ялсем патӗнче мӗн кирлӗ — пурте пур, вӑрманта тесен — вутӑран урӑх нимӗн те ҫук.Возле селений — что хочешь, всякие фрукты, а лес — только дрова.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Уҫланкӑра Яковпа пӗрле дежурнӑй отделени боецӗсем кӑна пулнӑ, отрядӑн ытти ҫыннисем тата пирӗн парашютистсем кунтан инҫех мар вӑрманта, туратпа та курӑкпа тунӑ хӳтлӗхсенче ҫывӑрнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах эпӗ ӑна шанчӑклӑ вырӑна пытарса хуратӑп, вӑрманта пытармалли вырӑн нумай.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.