Поиск
Шырав ĕçĕ:
Нина та кулмӗ унӑн ҫыруне вуласа тухсан, тен хӑҫан та пулсан ӑна, вӑрҫӑра снарядсемпе апат-ҫимӗҫсем турттаракан лавҫа, виҫӗ мушкетёртан вӑтанчӑкран та вӑтанчӑкскере шанчӑклӑ тус тесе хӑйӗн чӗрине шанса парӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Виктор ялт сиксе тӑчӗ те, манӑн алӑран Анюта ҫыруне туртса илсе, малтанхи йӗркине вуласа пӑхрӗ.Виктор вскочил, почти вырвал из моих рук записку от Анюты, прочитал первую строчку.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫыруне вӑл шӑп кӑна кӗҫнерникун ярӗ, ҫавӑн пекех, вӑхӑтра ответ ҫитессе кӗтсе тӑрӗ, анчах ответ пулмӗ.Письмо она отправит как раз в четверг и будет ждать ответа вовремя, но ответа не будет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫав каҫах дивизийӗн разведка начальникӗ вилнӗ тӑшмансен докуменчӗсене пӑхса тухнӑ чухне нимӗҫ офицерӗн ҫырса пӗтереймен ҫыруне вуласа тухнӑ.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
Офицер, сӗтел хушшинче ларса, карбитран тунӑ лампӑн сенкер ҫути витӗр Саксонире оптически заводра инженерта ӗҫлекен Вильгельм пиччӗшне иртнӗ кунсенче ҫырса пӗтереймен ҫыруне ҫырса ларнӑ.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
Доминикино ҫыруне Пӑван Джемма патне илсе кайрӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Куртӑм-ха ҫыруне.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Майӑн 5-мӗшӗнче каҫхине корреспондент Райтсем вӗҫни ҫинчен икӗ хаҫата вӑрӑм ҫырусем ҫырса пӗлтернӗ: пӗр ҫыруне «Ландмарк» хаҫата, теприне «Нью-Йорк Геральд» хаҫата янӑ.
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вараланса пӗтнӗ конверт Кавӗрле мучи ячӗпе килнӗ, анчах ҫыруне Николай Косых юлташа пама ыйтнӑ.Конверт был замусленный и старый, адрес на имя Гаврилы: с передачей товарищу Косых, Николаю.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Либерман хӑй арӑмӗ ҫырнӑ ҫыруне Мускавран Ленинграда яма ыйтрӗ.Либерман вручил письмо жены — переправить из Москвы в Ленинград.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов пысӑк хыпар пӗлтерес пек ҫыруне ҫӗклерӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсемпе тӗл пулни унӑн кӑмӑлне хуҫнӑ, Залкиндӑн ҫыруне илни тата Батмановӑн сӗнӗвӗ ӑна канӑҫ паманнине Алексей ӑнланса илчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫыруне эпӗ илтӗм, тавтапуҫ ырӑ сӑмахшӑн.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӗсем Грубский ҫыруне илнӗ те пире пурне те хӑйсем патне чӗнеҫҫӗ, проекта тишкерсе пӑхасшӑн.— Они получили докладную записку Грубского и вызывают всех нас, хотят разобраться в проекте.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пирӗн ӗҫ валли мина нумай кирлӗ», — тесе, яланхи пек, мина ыйтсах вӗҫлерӗ ҫыруне «Муся».
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫавӑнпа «Муся» ҫыруне Костюк капитана, кирек мӗн пулсан та, январӗн 21-мӗшӗнче шӑматкун памалла пулнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Костюк капитан ҫыруне «Муся» мана пачӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫавӑн чухнех Костюк капитан ҫыруне те тыттарнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тепӗр кунне вӑл вӑрттӑн ӗҫлекен центр ҫыруне илсе килчӗ.На другое утро он, наконец-то, доставил мне письмо подпольного центра.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Мӗн те пулин пулсан, вӗсене партизансем патне ӑсатма пулӑшӑр вара, — терӗ «Муся» «Хрен» ҫыруне вуланӑ хыҫҫӑн.— В случае опасности помогите их перебросить к партизанам, — сказала «Муся», прочитав мне письмо.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.