Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хамӑрах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апла пулсан, атя, тетеҫӗм, хамӑрах отряд пухар.

— Тогда давай, дяденька, сами отряд соберем.

Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир хамӑрах куртӑмӑр ӗнтӗ: Довгер кама та пулин ӗҫе илме сӗнет пулсан — йӑнӑшмасть те, улталамасть те.

Мы уже убедились: если Довгер рекомендует кого-нибудь, не ошибется и не подведет.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах парашютсене тимлӗрех ҫавӑркаласа пӑхсан, хамӑрах куртӑмӑр: вӗсен ҫумне «карабинсем» ҫаклатса яма маннӑ пулнӑ иккен.

Но, когда мы внимательно осмотрели парашюты, оказалось, что «карабины» к ним забыли прицепить.

Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Тӗрӗс, эпир ӑна хамӑрах курса пӗлме пултаратпӑр.

— Совершенно верно, и мы сможем лично убедиться в этом.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫапла калаҫса татӑлнӑ вара: хамӑрах тирпейлесе хума пултаратпӑр, тенӗ.

Значит — так решили: сами, дескать, управимся.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Тен, эпир мӗн те пулин хамӑрах ҫӑлса кӑларасси ҫинчен шухӑшлӑпӑр…

А мы пока что, может, и сообразим насчет выручки…

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Мӗнле хумаллине хамӑрах пӗлетпӗр.

— Мы сами понимаем как.

XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман чӑмӑрӗпе ҫапса: «Хамӑрах пӗлетпӗр», — тесе ответлерӗ.

Бауман ударил кулаком в ответ: «Сами знаем».

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Партизансен крайне ҫитиччен пире Чигрин ӑсатса ярать, малалла хамӑрах каятпӑр.

Чигрин проводит нас до партизанского края, а там доберемся сами.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗнле пулсан та, эпир хамӑрах хамӑршӑн та, саншӑн ҫапӑҫӑпӑр…

Мы как-нибудь и за себя и за тебя отвоюем…

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамӑрах вӗренетпӗр.

Лучше самим учиться.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамӑрах!

— Сами!

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Вара эпир хамӑрах шухӑшласа кӑлартӑмӑр.

— Тогда мы сами придумали.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпир хамӑрах.

— Мы уж сами справимся.

XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Помещиксем хресченсен союзне хӑйсен ҫӗрне хӑйсен ирӗкӗпех пама тесе пырсан, вӗсене: «Вӑхӑт ҫитсен, хамӑрах сана тавӑратпӑр» — тетчӗҫ.

что, когда помещики приходили в крестьянский союз, предлагая свою землю, и это значило: «Придет время, сами с тобой разделаемся».

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах ку ӗҫе эпир хамӑрах тума ӗлкертӗмӗр.

Но мы и сами уже с ним расправились.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Тепре ҫеҫ палка, санпа мӗн тумаллине хамӑрах пӗлетпӗр.

— Будешь еще разглагольствовать, мы посчитаемся с тобой.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хамӑрах эпир, хамӑрах

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Эпир… хамӑрах, хамӑр тӗллӗнех.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Йӗлтӗрсене эпир хамӑрах тӑваттӑмӑр.

Лыжи мы делали сами.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней