Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗрӗслесе (тĕпĕ: тӗрӗсле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир Соколова пӗрремӗш тӗрӗслев результачӗсем ҫинчен пӗлтернӗ, вӗсем, тен, пӗтӗмӗшле илсен, начарах та мар пулнӑ пулӗ, анчах та сирӗн тата тепӗр хут тӗрӗслесе пӑхас килнӗ, мӗншӗн тесен ку ӗҫ этем, летчик шӑпипе, унӑн пурнӑҫӗпе ҫыхӑнса тӑнӑ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ача садӗнчи пӗтӗм коллектива хӑйсен ӗҫӗ ҫине тӳрӗ кӑмӑлтан пӑхнӑшӑн, ҫутӑ праҫниксемшӗн, группӑри тасалӑхпа йӗркелӗхшӗн, апат-ҫимӗҫе тӗрӗслесе тӑнӑшӑн, тӑрӑшнӑшӑн, ырӑ чӗреллӗ пулнӑшӑн чӗререн тав тӑватӑп.

Помоги переводом

Тӑрӑшнӑшӑн тавтапуҫ // Оксана ЮСУПОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... pu-3455154

Вӑл вӑрманта тӑрӑшакан хастарсен ӗҫне тӗрӗслесе хак парать.

Помоги переводом

Хунавран йывӑҫ ӳстермешкӗн сахал мар вӑй хумалла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%85%d1% ... b9-%d1%85/

Эп ӑна тӗрӗслесе пӑхрӑм.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пур сроксене те, пур фактсене те тӗрӗслесе тухас».

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Ҫук, — терӗ вӑл хӑйне юлашкинчен, — манӑн пӗтӗмпех ҫӗнӗрен тӗрӗслесе тухас пулать.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Теплогенератора тӗрӗслесе пӑхрӗ.

Помоги переводом

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Правлени ларӑвӗнче Мустай Павӑлне аслӑ конюхран кӑларчӗҫ, унӑн ӗҫне тепӗр хут тӗплӗн тӗрӗслесе пӑхма, тивӗҫлӗ пулсан, судпах айӑплама хушса хӑварчӗҫ.

Помоги переводом

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Анчах малтан хӑйне ӗҫре тӗрӗслесе пӑхасшӑн пулчӗ вӑл.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Татах тӗрӗслесе пӑхас килчӗ унӑн мучие.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Мӗн тӗрӗслесе ҫӳретӗн эс унта?

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ял ҫыннисем, пасара ӗне илме кайсан, мӗнле кӑна тӗрӗслесе пӑхмаҫҫӗ-ши?

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

- Ирина Александровна мӑшӑрӑм киле таврӑнассипе ҫыхӑннӑ процеса тӗрӗслесе тӑчӗ, яланах ҫыхӑнура пулчӗ.

«Ирина Александровна контролировала весь процесс возвращения домой моего мужа и всегда была на связи.

Виҫӗ ача ашшӗне ятарлӑ ҫар операцинчен килне тавӑрнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%D0%B0 ... hn-3398114

Шӑпа тени ҫынна темле те тӗрӗслесе пӑхать.

Помоги переводом

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

ГИБДД сотрудникӗсем пассажирсене турттарса ҫӳрекен транспорт хатӗрӗсен техника тӗлӗшӗнчен пурлӑхне тата конструкцине, кирлӗ документаци пуррине, вӗсене тахографсемпе оборудованиленине, палӑртнӑ ӗҫпе кану режимне тытса пынине тӗрӗслесе тӑраҫҫӗ.

Сотрудниками ГИБДД будет усилен кoнтроль за техническим состoянием и кoнструкцией транспортных средств, осуществляющих перевoзки пассажирoв, наличием необхoдимой путевой документации, контролю за oснащением их тахографами и сoблюдением водителями установленнoго режима труда и отдыха.

Уфара эрне тӑршшӗпе "Автобус" операци иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... et-3433558

Ҫакӑн пек хӑйне евӗрлӗ вӑрламалли меслет видеосӑнав камерине лекрӗ: видео ҫинче вӑрӑ малтан трос ҫирӗплӗхне тӗрӗслесе пӗр-икӗ хутчен ҫыртса пӑхнӑ, унтан, никам та сӑнаманнине курсан, ӑна кӗппипех кӑшласа татнӑ.

Такой нестандартный способ воровства попал на камеру видеонаблюдения: на записи видно, что похитительница сначала проверила прочность троса, укусив его пару раз, а затем, убедившись, что никто не следит за ней, уже полностью пережевала его.

Ҫӗнӗ iPhone-лӑ пулас тесе китаянка трос кӑшласа татнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35929.html

Строительство ӗҫӗсем мӗнле пынине Олег Саврин мастер тӗрӗслесе тӑрать.

Помоги переводом

Янӑшма ялӗнче ҫӗнӗ объект пулӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/p-ch-k-yal-n-pys ... ul-3413123

- Асӑннӑ программӑра эпир хамӑра 8 хутчен тӗрӗслесе пӑхнӑ, ҫичӗ хутчен патшалӑх пулӑшӑвне тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

«Кӑтаймассен алли ҫӑмӑл пулчӗ» // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/articles/t-van-k-tes/ ... ch-3412044

Унта кирлӗ япаласемпе апат-ҫимӗҫ туянма вӑл хӑй укҫипе пулӑшнӑ, ӗҫе мӗнле йӗркелесе пынине тӗрӗслесе тӑнӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Летчик-истребительте ӗҫленӗ чух вӑл 70 ытла ҫӗнӗ йышши самолет тӗрӗслесе пӑхать.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней