Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

татӑлнӑ (тĕпĕ: татӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пассажир банксенчен пӗрин карттипе татӑлнӑ.

Пассажир расплатился картой одного из банков.

Маршруткӑра улталаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35542.html

Ӳнерҫӗсем сывпуллашнӑ май 17-мӗш плэнерта тӗл пулма калаҫса татӑлнӑ.

Помоги переводом

Кокель плэнерӗ 16-мӗш хут иртнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35531.html

— Калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн мӗн пулчӗ вара?

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Килӗштерсе пурӑнакан патшалӑхсен дипломачӗсем пекех питӗ мирлӗ, пӗрне-пӗри ӑнланса калаҫса татӑлнӑ вӗсем.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Чылайран тин пӗлтӗм: вӗсем ҫав кандидатпа иккӗшӗ пӗр чӗрӗк ӗҫсе «по-джентельменски» калаҫса татӑлнӑ — мӑшӑрсӑр (нечетнӑй) кунсенче кӗсре пурлӑхне Михал Михалч пухать, мӑшӑрлӑ (четнӑй) кунсенче — кандидат…

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

— Эп ку кӗсре хуҫипе калаҫса татӑлнӑ!

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ симӗс улмуҫҫи ҫулҫисем, салтаксем пек, сасартӑк сиксе тӑраҫҫӗ те пӗр ӑстрӑм сапаланса хӑвӑрт-хӑвӑрт чупса каяҫҫӗ, унтан лапах сӗре тӑсӑлса выртаҫҫӗ, каллех тӑрса чупаҫҫӗ.

Помоги переводом

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Калаҫса татӑлнӑ пек тунӑ.

Так и сделали.

Арҫынсем мамонт тытма кайни ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/248

Анчах та кил тӗпкӗчин кун-ҫулӗ ирех татӑлнӑ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ ачисем синкерлӗ кунсен чӗрӗ палӑкӗсем // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/varca-achisem-sin ... kesem.html

Кӑҫал Ураскилтри пӗтӗмӗшле врач амбулаторийӗн ҫӗнӗ ҫуртне тӑвассипе ыйту татӑлнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Элӗксем Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн Ҫырӑвне хаклаҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/eleksem-chavash-e ... lacce.html

Хирӗҫ килекенсем, Анатолий Ҫеменович тӗлне ҫитсен, чарӑнса тӑрсах ун ҫинелле пӑхаҫҫӗ, куҫҫулӗ юхтарса утакан ватӑ ҫынна шеллесе, пурнӑҫӗ вӑхӑтсӑр татӑлнӑ йытӑ ҫурине хӗрхенсе, хӑйсем тӗллӗн шӑппӑн калаҫкаласа илеҫҫӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Пӗр-пӗрне тӗл пулас тесе, эпир ҫапла килӗшнӗ: калаҫса татӑлнӑ вӑхӑтра манӑн хамӑрӑн яланхи маршрутпа хӗвеле май утмалла; Анатолий Семеновичпа Бианкӑн — хӗвеле хирӗҫ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Председательпе калаҫса татӑлнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ахӑртнех, вӑл кунта шӑпах мана, корреспондента, кирлӗ калаҫу пулса иртет тесе шутларӗ те вӑхӑтлӑха татӑлнӑ сӑмах ҫыхӑнасса кӗтрӗ, итлесе ларас терӗ.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Иртнӗ ҫул пӗве-кӳлӗре 27 ҫын пурнӑҫӗ татӑлнӑ.

Помоги переводом

Шыв йӑнӑша каҫармасть // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=qHBFmDIDDCA

Ӗнер, ҫу уйӑхӗн 10-мӗшӗнче, 2 сехет те 30 минутра Шупашкарта мотоциклист пурнӑҫӗ сарӑмсӑр татӑлнӑ.

Вчера, 10 мая, В 2 часа 30 минут в Чебоксарах оборвалась жизнь мотоциклиста.

Мотоциклпа ҫула тухнӑ ҫын вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34964.html

Ҫын вӗлерекен пыл хурчӗсене пула ултӑ ҫын, вӗсен хушшинче 47 ҫулти хӗрарӑмпа унӑн сакӑр ҫулхи хӗрачан, пурнӑҫӗ татӑлнӑ.

Жертвами пчел-убийц стали шесть человек, среди них 47-летняя женщина и ее восьмилетняя дочь.

Пыл хурчӗсем ултӑ ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34953.html

Ку поэтӑн пурнӑҫӗ саккунсӑр репресси ҫулӗсенче вӑхӑтсӑр татӑлнӑ».

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Чӗннӗ ҫӗре вӑл каймасӑр тӑман — калаҫса татӑлнӑ ҫӗре кирек хӑҫан та вӑхӑтра ҫитме тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Калаҫса татӑлнӑ вырӑна ҫичӗ сехет ҫурӑра ирхинехи шалпартарах костюм тӑхӑннӑ ҫын мар, симӗс кительпе кӑвак галифе тӑхӑннӑ яштак ҫар ҫынни — аслӑ лейтенант, лётчик килчӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней