Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

апрель сăмах пирĕн базăра пур.
апрель (тĕпĕ: апрель) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Киеври рада нимӗҫсемпе килӗшӳ тунӑ тӑрӑх, Украинӑн апрель уйӑхӗ иртиччен Германие вӑтӑр миллион пӑт тырӑ тӑратмалла, унпа пӗрлех тата нимӗҫсене кирлӗ таран тимӗр тӑпри турттарса кӑларма ирӗк памалла пулнӑ.

Было доподлинно известно, что по договору, подписанному бывшей Киевской радой, Украина должна была отпустить Германии до конца апреля тридцать миллионов пудов хлеба, а также разрешить свободный вывоз руды.

XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

График тӑрӑх пролив урлӑ нефтепровода хурса тухмалли ӗҫсене виҫӗ уйӑхра — апрель уйӑхӗн ҫурри тӗлне, пӑр ирӗлме пуҫланӑ вӑхӑтран кая юлмасӑр туса пӗтермелле пулнӑ.

По графику переход через пролив следовало закончить в три месяца — не позднее середины апреля, к началу таяния льда.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ку вӑл тӳсӗмлӗ халӑха хускатса янӑ пӑлхавсем хыҫҫӑн пӗр виҫӗ ҫултан, апрель уйӑхӗнче, ҫӗрле пуҫланса кайнӑ.

Началось это в апреле, ночью, года три спустя после мятежей, встряхнувших терпеливый народ.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫак ҫулхипех, май уйӑхӗнче, Ливингстон иккӗмӗш хут Рувумӑна тӗпчеме хӑтланнӑ, унтан ноябрь вӗҫӗнче вӑл Замбези шывӗ хӗррине таврӑннӑ та Шире юхӑмӗпе ҫӳлелле хӑпарнӑ, 1863 ҫулхи апрель уйӑхӗнче вӑл хӑйӗн юлташне Торнтона ҫухатнӑ, чирлесе халтан кайнӑ Чарлз шӑллӗпе Кирк тухтӑра Европӑна ӑсатнӑ, хӑй вара виҫҫӗмӗш хут Ньяса кӳлли хӗрне ҫитнӗ те вӑл мӗнлереххине хут ҫине географилле ҫырса кӑтартнӑ.

В мае того же года Ливингстон попытался вторично исследовать Рувуму, а затем, в конце ноября, он вернулся к Замбези и поднялся вверх по течению Шире, потерял в апреле 1863 года своего спутника Торнтона, отослал в Европу своего брата Чарлза и доктора Кирка, которые были совершенно истощены болезнями, и сам 10 ноября в третий раз посетил озеро Ньяса и завершил его географическое описание.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апрель уйӑхӗнчи янкӑр хӗвелтен Владимир Ильич куҫне хӗсрӗ.

Владимир Ильич сощурился от яркого апрельского солнца.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ку тӳремсӑртлӑх климачӗ лайӑх шутланать пулин те, — пӗлтерчӗ Гаррис, — мартпа апрель уйӑхӗсенче ҫынсем хӑш-пӗр чух кунта сивчирпе чирлеҫҫӗ.

— Хотя климат этого плоскогорья считается здоровым, — сказал Гаррис, — случается, что в марте и в апреле люди иногда заболевают здесь перемежающейся лихорадкой.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апрель уйӑхӗнчи нӳрӗ те ӑшӑ ҫил урамра кассӑн-кассӑн вӗрет.

Влажный теплый апрельский ветер порывами врывался в улицы.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Апрель пуҫламӑшӗнче шыв ҫинчи пӑр малтан питӗ лӑпкӑн, кайран вара питӗ васкавлӑн вакланма пуҫларӗ.

В начале апреля лед на реке сначала тихо, потом громко начал потрескивать.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Апрель кунӗсенчен пӗринче хӑйсен килӗсенче тасалӑхпа йӗрке тӑвас тӗлӗшпе питех тӑрӑшман кил хуҫисем патне комсомолецсемпе пионерсем пырса кӗчӗҫ.

В один из апрельских дней к нерадивым хозяевам, которые не особенно утруждали себя наведением чистоты и порядка в доме, нагрянули комсомольцы и пионеры.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Апрель уйӑхӗн юлашки кунӗсем.

Конец апреля.

Командир боецсемпе сывпуллашать // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

1949 ҫул, апрель уйӑхӗ.

1949 год, апрель месяц.

Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ман умма вара хам пӗрре киле таврӑнсан Шурӑпа юлташӗсем шавлӑн калаҫса ларнӑ апрель каҫӗ килсе тухрӗ.

И мне сразу вспомнился апрельский вечер, когда, вернувшись домой, я застала Шуру и его товарищей за оживленным разговором.

Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Ҫук, кӑнтӑрта апрель уйӑхӗсем ҫитсен розӑсем ҫеҫкене лараҫҫӗ.

— Нет, в апреле на юге уже совсем тепло, розы цветут.

«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

1949 ҫулти апрель.

Апрель 1949 года.

Автортан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр ҫулхине, апрель уйӑхӗнче, Франципе Австри хушшинче вӑрҫӑ пуҫланнӑ.

В апреле следующего года началась война Франции с Австрией.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Ку апрель пуҫламӑшӗнче пулчӗ пулас.

То было, кажется, в начале апреля.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Апрель пуҫламӑшӗнче союзниксем Эммерихран пуҫласа, Страссбург таранах Рейн урлӑ каҫрӗҫ; Хӗрлӗ Ҫар Берлинран ҫитмӗл километрта тӑрать.

В начале апреля союзники перешли Рейн на всем протяжении от Эммериха до Страсбурга, а Красная Армия была в семидесяти километрах от Берлина.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫапла март уйӑхӗ те иртсе кайрӗ, апрель пуҫланчӗ.

Так прошел март и начался апрель.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Апрель вӗҫӗ тӑрать, хӑш-пӗр йывӑҫсем чечеке ларнӑ.

Был конец апреля, и некоторые деревья уже зацвели.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Апрель пуҫламӑшӗнчи ҫиллӗ, анчах ӑшӑ, ҫумӑр енне туртӑнакан кунсем тӑраҫҫӗ.

Стояли ветреные, но теплые, склонные к дождям дни раннего апреля.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней