Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Виҫмине сăмах пирĕн базăра пур.
Виҫмине (тĕпĕ: виҫмине) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыран та, виҫмине те.

И завтра тоже. И послезавтра.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ну, нимех те мар ку, паян мар пулсан — ыран, ыран мар пулсан — виҫмине, вӑл пурпӗрех чупакан пулать, мур илесшӗ!

Ну ничего: не сегодня — завтра, не завтра — послезавтра, а он побежит, черт возьми!

15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Виҫмине, — тесе кӑшкӑрса ячӗ Маша, — турӑҫӑм!

– Послезавтра! – вскрикнула Маша, – боже мой!

XVI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Тата, кӑйкӑрӑм, виҫмине ман икӗ сыпӑкри пичче килмелле.

И ещё, сокол мой, послезавтра сюда приедет мой двоюродный брат.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Те ыран, те виҫмине каймалла Кремльне – пӗлместӗп.

То ли завтра, то ли послезавтра надо ехать в Кремль – не знаю.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Коленька, ӗҫе виҫмине пуҫласан мӗнле-ши, май килет-ши?

Коленька, как Вы смотрите, если начать работу послезавтра, получится?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ыран та кирлӗ мар, виҫмине те кирлӗ пулмӗ, ӑнлантӑн-и?

И завтра, и послезавтра не понадобится, поняла?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Виҫмине тухса каятпӑр.

Послезавтра выезжаем.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Виҫмине те, тӑваттӑмӗш кун та пырса курӑнмарӗ старик.

Не пришел старик и на третий день и на четвертый.

Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.

Пурӑнатпӑр паян, виҫмине иртнӗ, ыранхи ҫитмен.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи: паянхи кун // Аскольд Де Герсо. https://chuvash.org/blogs/comments/4738.html

8. Езекия ӗнтӗ Исаийӑна каланӑ: мана Ҫӳлхуҫа чӑнласах сыватассине, эпӗ виҫмине Ҫӳлхуҫа Ҫуртне каяссине пӗлтерекен паллӑ пулӗ-ши? тенӗ.

8. И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?

4 Пат 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Халӗ Эпӗ сана сывататӑп; виҫмине эсӗ Турӑ Ҫуртне каятӑн; 6. санӑн пурӑнас кунусем ҫумне тата вунпилӗк ҫул хушса паратӑп, сана тата ҫакӑ хулана Ассири патшийӗн аллинчен хӑтаратӑп, ҫакӑ хулана Хамӑншӑн тата Давид чурамшӑн сыхласа хӑваратӑп, тет, тенӗ.

Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень; 6. и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего.

4 Пат 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Эпӗ венчете виҫмине кӗретӗп, Вера Павловна, — терӗ вӑл ҫитсе кӗрсенех, — паян каҫхине вара хамӑн пулас упӑшкама илсе килетӗп.

— Я венчаюсь послезавтра, Вера Павловна, — сказала она, входя, — и нынче вечером привезу к вам своего жениха.

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ыран е виҫмине каллех пулаҫҫӗ, вара каллех питӗ савӑнӑҫлӑ пулать».

Завтра или послезавтра будут опять, опять будет очень весело».

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Эпӗ, Марья Алексевна, сирӗн пата ҫакна калама кӗтӗм: виҫмине каҫпа эпӗ пушӑ пулмастӑп, ҫавӑнпа эпӗ ун вырӑнне урока ыран килетӗп.

— Я зашел к вам, Марья Алексевна, сказать, что послезавтра вечер у меня занят, и я вместо того приду на урок завтра.

XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Виҫмине, урокра.

— Послезавтра на уроке.

XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней