Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тавах сире, Бутлер.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Ҫур курка шӗвеке ҫӑварне ӳпӗнтерсен Бутлер тутине пуҫ пӳрнипе сӑтӑрчӗ те Тильс ҫине шӑтарасла пӑхма пикенчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
— Санӑн, тинӗс кашкӑрӗн, пӗр черкке те пулин ӗҫсе памаллах, — терӗ Бутлер.— Такой старый морской волк, как ты, должен выпить стаканчик, — сказал Бутлер.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Бутлер пӗчӗк шкапа чикӗнчӗ, кӗҫех ананас ликерӗн кӗленчине сӗтел ҫине шанлаттарса лартрӗ.Бутлер полез в шкафчик и стукнул о стол бутылочкой ананасного ликера.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
— Тӳрех мар, тӳрех мар, хисеплӗ Питер Бутлер, — ассӑн сывласа хуравларӗ Тильс.— Не сразу, не сразу, уважаемый Питер Бутлер, — ответил, вздохнув, Тильс.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Бутлер хӑна умне пукан лартрӗ те кофейникрен куркана кофе тултарчӗ.Бутлер, наконец, подвинул ему табурет и налил из кофейника кружку кофе.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Анчах эпир васкатпӑр, ҫавӑнпа та акӑ сире доллар — кухньӑна Бутлер патне вӗҫтерӗр, ларӑрах унта пуплесе.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.