Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Бутлер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тавах сире, Бутлер.

— Благодарю вас.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Ҫур курка шӗвеке ҫӑварне ӳпӗнтерсен Бутлер тутине пуҫ пӳрнипе сӑтӑрчӗ те Тильс ҫине шӑтарасла пӑхма пикенчӗ.

Опрокинув полчашки напитка в мясистый рот, Бутлер утер нижнюю губу большим пальцем и сосредоточенно воззрился на Тильса.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

— Санӑн, тинӗс кашкӑрӗн, пӗр черкке те пулин ӗҫсе памаллах, — терӗ Бутлер.

— Такой старый морской волк, как ты, должен выпить стаканчик, — сказал Бутлер.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Бутлер пӗчӗк шкапа чикӗнчӗ, кӗҫех ананас ликерӗн кӗленчине сӗтел ҫине шанлаттарса лартрӗ.

Бутлер полез в шкафчик и стукнул о стол бутылочкой ананасного ликера.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

— Тӳрех мар, тӳрех мар, хисеплӗ Питер Бутлер, — ассӑн сывласа хуравларӗ Тильс.

— Не сразу, не сразу, уважаемый Питер Бутлер, — ответил, вздохнув, Тильс.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Бутлер хӑна умне пукан лартрӗ те кофейникрен куркана кофе тултарчӗ.

Бутлер, наконец, подвинул ему табурет и налил из кофейника кружку кофе.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Анчах эпир васкатпӑр, ҫавӑнпа та акӑ сире доллар — кухньӑна Бутлер патне вӗҫтерӗр, ларӑрах унта пуплесе.

Однако мы торопимся, а потому берите этот доллар и проваливайте на кухню, к Бутлеру, там побеседуете.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней