Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗҫех таҫтан смотритель хӑй те — тӑлпан хул-ҫурӑмлӑ ҫӳллӗ казак, Атамански полк вахмистрӗ Афанасий Струков — килсе ҫитрӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кӑвакрах симӗс чаршавпа пӗркеленнӗ тӳпе хӗвелтухӑҫ енче, таҫтан тӗнче тӗпӗнчен юнпа пӗрӗхтерсе тӑнӑ пек, хӗрлӗн курӑнать.Сумеречно-зеленоватое небо на востоке из-под исподу будто обрызгано было кровицей.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Персе янӑ хыҫҫӑн пӗр ӑстрӑм — виле ҫинчи пек шӑп, унтан таҫтан лерен снаряд ахлатса ҫурӑлни урӑм-сурӑммӑн кӗмсӗртетсе килет.Секунда напряженной тишины, подчеркнутой ружейными залпами, — и далекий звучный «ох» разрыва.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӗҫех иккӗмӗш запас полка кӗрекен тӑваттӑмӗш сотньӑри ултӑ казак, Григорипе пӗр хваттере вырнаҫнӑскерсем, таҫтан кӗпӗртетсе килчӗҫ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксем суйланӑ командирсенчен юлашки кунсенче таҫтан чӑмса тухнӑ ҫар старшини Голубов ҫеҫ палӑрать.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Крутогоров таҫтан тупса янӑ капӑр ашӑка пуҫӗ ҫине уртнӑ та тачка какай мӗтӗрсе ларать, ҫӑварӗнчен сура-сура кӑларса, ҫурма сасӑллӑн мӑкӑртатса ятлаҫать.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шыв ӑшӑтса, унӑн пуҫне те хӑех ҫуса ячӗ вӑл, таҫтан арча тӗпӗнчен кивелсе сарӑхнӑ кӗпе-йӗм туртса кӑларчӗ, тӑван хӑнине апат лартса ҫитерчӗ, ун ҫулӗнче ҫур ҫӗр ҫитичченех пӗр уйрӑлмасӑр ларчӗ; карчӑк ывӑлӗ ҫинчен куҫ илме те пӗлмерӗ, ыйта-ыйта пӗлчӗ, пуҫне хурлӑхлӑн сулкаласа илчӗ.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Таҫтан тупӑнчӗҫ илемлӗ сӑмахсем, хавхалану, йӑл кулнисем.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кашни вагон патӗнчех пичкесем выртаҫҫӗ, вӗсен айккине чулсем е ҫӗр муклашкисем купаланӑ; ҫурри таран салатнӑ трактор, пӑхма хӑй пысӑк тискер кайӑк кӗлетки пекех, ун тавра машинистсем пек вараланса пӗтнӗ трактористсем чупкалаҫҫӗ; тӗкӗр пек ҫута касӑллӑ плугсем тӑраҫҫӗ; айккинче тӑмпа сӗрсе лартнӑ кӑмака, мӑрйи вырӑнне — тӗпсӗр витре, трактор бригади кунта нумай вӑхӑта вырнаҫни таҫтан та курӑнать.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Таҫтан, Кубань леш енчен пулмалла, юрӑ илтӗнчӗ.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпир пӗлетпӗр ӗнтӗ, Сергей хӑй ҫинчен калама пӗлмен те, юратман та, ку хутӗнче таҫтан унӑн калаҫас кӑмӑлӗ килчӗ, сӑмахӗсем те тупӑнсах пычӗҫ.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Варя юлташӗсенчен пӗри, сӑмах вӗҫерме пит юратаканскер, Сергей каланӑ пек, хӑйӗнчен ҫапла хушса хыпар сарнӑ: Совет Союзӗн Геройӗ пулнӑ ҫынна Ирина пек арӑм килӗшмест, вӑл Рощенскинче ӗнтӗ те учительницӑна, те таҫтан килнӗ артисткӑна тупса та хунӑ пулать.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Площадьре ҫине-ҫинех броневик кумма пуҫларӗ, юнкерсем таҫтан патрон ещӗкӗсемпе пулемет лентисем двореца ҫӗклесе килчӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вакуна таврӑннӑ чух ирхи ҫанталӑкӑн тӳлек сулхӑнне пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе туйса пычӗ; хӑй кунта килни ӑнӑҫлӑ пулас пек туйӑннӑшӑн та, пакгаузӑн тутӑхнӑ ҫи виттийӗ урлӑ упаленсе каҫнӑ хӗвелшӗн те, таҫтан темле хӗрарӑм сасси юрланӑ пек кӗвӗллӗн янӑраса илтӗннӗшӗн те пӑлханса савӑнчӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Таҫтан лерен, ҫӳҫе йывӑҫҫисемпе витӗннӗ лачакаллӑ ҫаранлӑх енчен, кӑвакал нартлатни илтӗнет.Откуда-то из безбрежных заливов болотистой, покрытой ивняком луговины несся утиный кряк.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӗвел юман ҫӳллӗш хӑпарать те — ҫавӑнтах таҫтан мурӗнчен шӑна-пӑвансем нӑйлатса тухаҫҫӗ, выльӑхсене аптратма пуҫлаҫҫӗ, унтан хайхи… —А как станет солнце в дуб, заюжит овод, зачнет скотину сечь, — вот тут…
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Мӗнех ӗнтӗ, — малалла сӑмахлать Максим, кӑштах чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн, — чанах ҫапла пулса тухрӗ вӑл: таҫтан телеграф шутласа кӑларчӗҫ, — вӑт пралук сана!
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫав самантрах ун умӗнче мӑн алӑксем уҫӑлаҫҫӗ; пӗр тапранмасӑр, штыкӗсене йӑлтӑртаттарса, часовойсем тӑраҫҫӗ; мрамортан тунӑ пусмасем аялалла илсе анаҫҫӗ; лӑпкӑ, шӑп; таҫтан кантӑр ҫути ӳкет…
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл таҫтан пӗлтӗрхи типӗ хӑмӑш тупса килчӗ те, лаптак кӗлтесем ҫыхса, хӳшше шал енчен якатса тухрӗ.Он раздобыл где-то сухой, прошлогодний камыш, связал маты и постелил их внутри шалаша.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Пирӗн план ҫинчен таҫтан илтнӗ, ҫур кун ларчӗ ман кабинетра, ку мӗнле те, ҫав мӗнле тесе пурин ҫинчен те тӗпчерӗ»; Федор Лукич Хохлаков йывӑрах чирлесе ӳкнӗ, вырӑнпах выртать…
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.