Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кил хуҫи арӑм шӑллӗн ывӑлӗ Митька ҫавӑнтах полицине вырнаҫнӑ, шӑллӗ, пӗр вӑтӑр ҫулхи ҫивӗч ҫын, тӗнче каснӑ спекулянт, халлӗхе ӗҫсӗр ҫапкаланса ҫӳренӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Темӗн ҫӳллӗш, сарлака хулпуҫҫиллӗ, хаяр питлӗ, шывак куҫлӑ пӗр вӑтӑр ҫулхи ҫын ҫавӑнтах Кенигсбергри кондуктора аса илтерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кил хуҫи арӑмӗ, вӑтӑр пилӗк ҫулхи хӗрарӑм, бомбӑсем ҫурӑлнипе пачах анӑраса кайнӑ та хӑйӗн вунпилӗк ҫулхи хӗрӗпе пахчара шӑтӑкран тухмасӑр ларать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тата тепӗр вӑтӑр утӑм чупсан, вӑл стена ҫумне лӑпчӑнса тӑнӑ ротине курчӗ, пӗр салтакӑн пичӗ ҫине пӑхса илме те ӗлкӗрчӗ: ҫав салтак, хӑранипе, шап-шурах шурса кайнӑ пулнӑ.
25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫын вӗҫме пуҫлани вӑтӑр ҫул иртрӗ терӗмӗр.
Умсӑмах // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с. — 3–4 с.
Райтсем пуҫласа вӗҫни (1903 ҫ. ) вӑтӑр ҫул ытларах ҫеҫ иртнӗ.
Умсӑмах // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с. — 3–4 с.
Кунне Марья Дмитриевнӑна вӑтӑр хут тӗл пулсан та, кашнинчех: — Здравствуйте, Марья Дмитриевна! — теҫҫӗ.
Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Пирӗн колхоз малтан та пысӑках марччӗ, мӗн пурӗ те вӑтӑр пилӗк кил ҫеҫ, анчах йӗркеллӗччӗ, районтисем те пире ятламастчӗҫ.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑтӑр саккӑрта.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
«Вунпӗр те вӑтӑр пилӗн минут. Пӑсӑлман-ши ман сехет?»«Тридцать пять минут двенадцатого. Чорт возьми не испортились ли часы».
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эсир пӗлетӗр: эпӗ ӗнтӗ часах вӑтӑр ҫула ҫитетӗп.
LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ тин ҫеҫ пит пысӑк кӑркка аҫине, пӗр вӑтӑр кӗренккерен кая мар туртаканнине, пӑшалпа пеме тӗлленӗччӗ.Я только что прицелился в огромного индюка, фунтов в тридцать, не меньше.
LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑтӑр утӑм кайсан, вӑрман пӗте пуҫланӑ.
6 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
«Тата тепӗр вӑтӑр утӑм кайсан, вӑрмана пӑрӑнса кӗрсе ларӑп», — тесе шухӑшласа пынӑ.«Ну, — думает, — еще тридцать шагов пройду, сверну в лес и сяду».
6 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Жилин хӑпарса анчах ҫитнӗ, пӑхать: ун умӗнче пӗр ана сарлакӗшӗнче пӗр вӑтӑр тутар юланутпа тӑра парать.
1 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫак икӗ шыв пӗр ҫӗре хутшӑннӑ ҫӗрте Атӑл вӑтӑр чалӑша яхӑн сарӑлса юхса выртать.
Атӑлпа Вазуза // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗсем виҫҫӗш те ҫамрӑк пулнӑ — аслӑраххи те вӑтӑр ҫултан иртмен.Они все были молоды — старшему из них было не больше тридцати лет.
IX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тӑватӑ ҫул каярах хастар ҫулҫӳревҫӗн шӑпах Конго вӑрринче ӗнтӗ туземецсемпе вӑтӑр икӗ хут ҫапӑҫма тӳр килнӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл персе ярсанах, унран пӗр вӑтӑр утӑмра тепӗр сунарҫӑ — хӑрушӑ сунарҫӑ — сиксе тухрӗ.Как только он выстрелил, в тридцати шагах от него выскочил другой — и очень страшный — охотник.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку вӑтӑр фут тӑршшӗ, тӑватӑ фут сарлакӑш шӑнӑҫуллӑ кимӗ; кун пек кимӗ ҫинче темиҫе кӗсменҫӗ пулать, пысӑк кӳлӗре вӑл темиҫе кӗсменпе авӑснипе хӑвӑрт ишет.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.