Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ваҫҫук (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫҫук ӑна алӑк уҫса кӗртрӗ те хуллен каларӗ:

Васек открыл ему дверь и тихонько шепнул:

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кӑнтӑрлахи апат тӗлне Ваҫҫук ашшӗ килчӗ.

К обеду пришел отец Васька.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӑна пурте юратаҫҫӗ! — ҫиленсех каларӗ Ваҫҫук.

Ее все любят! — сердито сказал Васек.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эсӗ, аппа, ӑна ман-ха, курмасӑрах хурлатӑн, — терӗ Ваҫҫук чӑтаймасӑр.

— Да ты, тетя, еще не видела ее, а уже ругаешь, — не стерпел Васек.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ҫиленнӗ пек пулса чӳрече патне кайса тӑчӗ.

Васек нахмурился и отошел к окну.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук халӗ ун ҫине пӑхрӗ те тӗлӗнсех кайрӗ: аппӑшӗн куҫӗ каснӑ-лартнӑ ашшӗ куҫӗ пек, куҫхаршисем те сарӑ, сӑмси те, пичӗ-куҫӗ те ашшӗн пекех, тутипе кулли ҫеҫ урӑхларах.

Васек с удивлением увидел теперь, что глаза у нее точь-в-точь как у отца, с такими же короткими рыжими ресницами, что нос и все лицо тетки тоже напоминают отца, только рот и выражение лица какое-то другое.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук корзинкӑна илсе кӗртрӗ те, ним калама пӗлмесӗр, аппӑшне куҫран пӑхма тытӑнчӗ.

Васек втащил корзинку и, не зная, что отвечать, во все глаза смотрел на тетку.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсӗ Ваҫҫук пулас-ха?

 — А ты небось Васек?

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӗрарӑм пуҫне хура мӑн тутӑр ҫыхнӑ, хӑй Ваҫҫук ҫине кӑвак куҫӗпе пӑхса илет.

Из-под черного полушалка глядели на Васька рыже-голубые глаза женщины.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хӑна ҫине тимлӗн пӑхса илчӗ.

 — Васек внимательно разглядывал гостью.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Темле ҫӗнӗ учитель килнӗ, мӗнле ҫын-ши вӑл?» шухӑшланӑ Ваҫҫук, хӑйӗн ашшӗне кӗтсе.

«Интересно, какой-то новый учитель?» — думал Васек, поджидая отца.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук килте пӗчченех пулнӑ.

Васек был дома один.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук куҫне хупмасӑр выртрӗ, Саша ҫинчен, Одинцовпа Сева Малютин ҫинчен шухӑшларӗ.

Васек, лежа с открытыми глазами, думал о Саше, об Одинцове и о Севе Малютине.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— «Пӗрремӗш сорт», — тӑсса каларӗ Ваҫҫук.

— «Первый сорт»… — протянул Васек.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ну тата! — пӑшӑрханчӗ Ваҫҫук, чавса ҫине ҫӗкленсе ашшӗ куҫӗнчен пӑхса.

— Ну тебя! — недовольно сказал Васек, приподнимаясь на локте и заглядывая в лицо отцу.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук аллипе ҫеҫ сулчӗ…

Васек только махнул рукой…

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кольӑпа Ваҫҫук пулӑшнипе вӑл шӑллӗне кровать хуллисем хушшинчен туртса кӑларчӗ.

С помощью Коли и Васька он наконец вытащил братишку.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мӗн каласа памалли пур сана! — тарӑхса каларӗ Ваҫҫук.

— Да ну тебя! — с досадой сказал Васек, — что тебе рассказывать.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хавасланса калама тытӑнчӗ.

Васек с жаром начал рассказывать:

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Йӗп вӑл хӗрачасен ӗҫӗ, — йӗрӗнсе каларӗ Ваҫҫук.

Девчачье это дело, — презрительно сказал Васек.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней